Международный проект NIFLAR (дистанционное обучение языкам по программе peer-to-peer) Гранада,Валенсия,Утрехт,Санкт-Петербург,Новосибирск
Международные программы обучения Семестровые обменные программы (в рамках международных договоров о сотрудничестве); Семестровые обменные программы (в рамках международных договоров о сотрудничестве); Краткосрочные обменные программы (в рамках международных договоров о студенческой мобильности); Краткосрочные обменные программы (в рамках международных договоров о студенческой мобильности); Программы летнего семестра (в соответствии с принципами Болонского процесса); Программы летнего семестра (в соответствии с принципами Болонского процесса); Программы совместного обучения в рамках системы студенческих проектов; Программы совместного обучения в рамках системы студенческих проектов; Peer-to-peer programs. Peer-to-peer programs.
Проект NIFLAR Дистанционное обучение, Дистанционное обучение, Peer-to-peer, Peer-to-peer, Преподаватель – координатор, Преподаватель – координатор, Исследования в области методики дистанционного обучения языкам, Исследования в области методики дистанционного обучения языкам, Совместные студенческие научно- исследовательские проекты, Совместные студенческие научно- исследовательские проекты, Установление и развитие международных связей. Установление и развитие международных связей.
Цели и задачи исследования Определить важность использования интерактивных систем (видеокоммуникации и виртуальных миров) в развитии коммуникативных и преподавательских компетенций участников (в сравнении с использованием традиционных методов): Определить важность использования интерактивных систем (видеокоммуникации и виртуальных миров) в развитии коммуникативных и преподавательских компетенций участников (в сравнении с использованием традиционных методов): Мониторинг оценки студентами собственных успехов; Мониторинг оценки студентами собственных успехов; Оценка результатов виртуальной коммуникации; Оценка результатов виртуальной коммуникации; Анализ активности студентов в течение коммуникации; Анализ активности студентов в течение коммуникации; Мониторинг отчетов студентов в связи с использованием разных видов заданий, развитием разных видов компетенций и т.д. Мониторинг отчетов студентов в связи с использованием разных видов заданий, развитием разных видов компетенций и т.д.
Оценка студентами собственных достижений (отчеты-опросы) Идея использования виртуальных средств связи в качестве платформы для обучения оказалась исключительно продуктивной; все студенты отмечают, что это наилучший способ практиковаться в иностранных языках; Идея использования виртуальных средств связи в качестве платформы для обучения оказалась исключительно продуктивной; все студенты отмечают, что это наилучший способ практиковаться в иностранных языках; Русские студенты отметили расширение знаний об особенностях разных мировых культур и межкультурной коммуникации; Русские студенты отметили расширение знаний об особенностях разных мировых культур и межкультурной коммуникации; Русские студенты высоко оценили возможность получения подобного координируемого преподавательского опыта; Русские студенты высоко оценили возможность получения подобного координируемого преподавательского опыта; Испанские и голландские студенты отметили улучшение своих навыков в следующих областях: Испанские и голландские студенты отметили улучшение своих навыков в следующих областях:
Достижения Улучшение коммуникативных навыков (3.89) Улучшение коммуникативных навыков (3.89) Несомненные достоинства разговорной практики (3.78) Несомненные достоинства разговорной практики (3.78) Снятие коммуникативных «блоков» (3.78) Снятие коммуникативных «блоков» (3.78) Важность культурного компонента; улучшение понимания культурных особенностей (3.78) Важность культурного компонента; улучшение понимания культурных особенностей (3.78) Расширение словарного запаса (3.89) Расширение словарного запаса (3.89) Повышение уровня владения грамматикой (4) Повышение уровня владения грамматикой (4)
Процесс и условия успешной коммуникации Несмотря на некоторые трудности (2.33), студенты оценивают общение со сверстниками- носителями русского языка как интересное(4.67) и очень полезное (4.67) Несмотря на некоторые трудности (2.33), студенты оценивают общение со сверстниками- носителями русского языка как интересное(4.67) и очень полезное (4.67) Участники коммуникации предпочитают постоянные регулярные контакты (4) Участники коммуникации предпочитают постоянные регулярные контакты (4) Высоко оценивается видеокомпонент коммуникации (4.67) Высоко оценивается видеокомпонент коммуникации (4.67)
Преимущества подобных peer-to-peer программ Задания, сформулированные для участников, подаются не в форме уроков, а в форме живого общения сверстников, что повышает мотивацию студентов; Задания, сформулированные для участников, подаются не в форме уроков, а в форме живого общения сверстников, что повышает мотивацию студентов; Самостоятельная работа студентов (на которую, в соответствии с Болонским процессом, приходится большее количество времени обучения) происходит под контролем тьютора, Самостоятельная работа студентов (на которую, в соответствии с Болонским процессом, приходится большее количество времени обучения) происходит под контролем тьютора, В процессе работы можно учитывать индивидуальные особенности студентов (согласно тесту на темперамент, лучших результатов добивались сангвиники и флегматики. Следует также отметить несомненную мотивацию группы будущих преподавателей РКИ и их преимущество в развитии коммуникативных навыков у иностранных студентов), В процессе работы можно учитывать индивидуальные особенности студентов (согласно тесту на темперамент, лучших результатов добивались сангвиники и флегматики. Следует также отметить несомненную мотивацию группы будущих преподавателей РКИ и их преимущество в развитии коммуникативных навыков у иностранных студентов), Роль преподавателя, вовлеченного в процесс (плюсы и минусы), Роль преподавателя, вовлеченного в процесс (плюсы и минусы), Возможность для русского студента получить опыт работы в иностранной аудитории, а для иностранного – уникальную возможность языковой практики. Возможность для русского студента получить опыт работы в иностранной аудитории, а для иностранного – уникальную возможность языковой практики.
Спасибо!