Тема: «Фразеологизмы» Тема: «Фразеологизмы» Выполнила Бехер Наталья, ученица 8 класса МАОУ «Новолыбаевская СОШ»

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
ГОУ СОШ 367 Богданова Наталья Васильевна Лексика. Фразеологические обороты.
Advertisements

Лексика Синонимы (лексические, стилистические, синтаксические) Антонимы (контекстуальные) Омонимы (омоформы, омофоны, омографы) Паронимы Однокоренные слова.
«Фразеологизмы» «Фразеологизмы» 20 марта марта 2012 ГБОУсредняяобщеобразовательная школа 47 имени Д.С. Лихачева Учитель русского языка и литературы.
Внимание ! Итак, не будем бить баклуши. Вы засучите рукава. Заданья приготовьтесь слушать, Чтоб кругом голова не шла.
ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ И ИХ ЗНАЧЕНИЯ. Фразеологизм – это устойчивое сочетание слов, используемое для названия отдельных предметов, признаков, действий. Лексическое.
Нет слова, которое было бы так замашисто, бойко, так вырвалось бы из-под самого сердца, так бы кипело и животрепетало, как метко сказанное русское слово.
Фразеологизм – это устойчивое неделимое сочетание слов, которое можно заменить синонимом, одним словом. Phrasis – «выражение» Logos – «учение»
Тема: Самые устойчивые. это устойчивые сочетания слов, значения которых в целом не выводятся из значения составляющих их слов. Фразеологизмы-
Как средство выразительности речи. Что такое фразеологизм? Термин происходит от греч.phrasis - «выражение» и logos - «слово», «учение». В русском языке.
1 ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ Дидактический материал к урокам русского языка.
ПРЕЗЕНТАЦИЯ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ 2 КЛАСС Учитель: Серова Т.Н.МБОУ СОШ 98.
Фразеология Фразеология раздел теоретической лингвистики, изучающий устойчивые речевые обороты и выражения теоретической лингвистики.
Почему мы так говорим? Ещё великий М.Ломоносов называл устойчивые сочетания «фразесами», «российскими пословиями», предлагая включать их в словари. Учёные.
Урок русского языка в 5 «Б» классе по УМК под редакцией В.В. Бабайцевой Суханова Вера Александровна, учитель русского языка и литературы МБОУ СОШ 4 ГО.
Лексикология и фразеология Подготовила ученица 11-го класса МКОУ « Буканская СОШ» Скорик Ксения Проверила: учитель русского языка и литературы Беляева.
Фразеологизмы Презентация ученицы 6 «В» класса СГОУН Окорочковой Анастасии.
Фразеологизмы в загадках и ответах.
УРОК-ПУТЕШЕСТВИЕ ПО СТРАНЕ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКОГО СЛОВАРЯ «ЗАБАВНАЯ ФРАЗЕОЛОГИЯ» 8 КЛАСС.
Фразеологизм – это устойчивое неделимое сочетание слов, которое можно заменить синонимом, одним словом. Phrasis – «выражение» Logos – «учение»
Урок составила учитель русского языка и литературы Саенко Ксения Андреевна МАОУ лицей пгт Афипского МО Северский район 2013 г.
Транксрипт:

Тема: «Фразеологизмы» Тема: «Фразеологизмы» Выполнила Бехер Наталья, ученица 8 класса МАОУ «Новолыбаевская СОШ»

Сила слова - беспредельна …Нет слова, которое было бы так замашисто, бойко, так вырвалось бы из-под самого сердца, так бы кипело бы и животрепетало, как метко сказанное русское слово. Н.В.Гоголь

Подсказка: Фразеологизм (от греческого Фразис – выражение, оборот речи + логос – учение) – неделимое устойчивое словосочетание, имеющее значение только всё в целом.

Различия свободные словосочетания фразеологизмы Заменить другими словами можнонельзя В речи создаются говорящим (пишущим) применяются готовыми запоминатьне надонадо

Примеры Любит она чужими руками жар загребать. За это ему нужно как следует намылить голову. Ну и кашу он заварил! У тебя семь пятниц на неделе.

Русский язык очень богат фразеологизмами. Так, например, только с одним словом рука имеется более 50 фразеологических оборотов. Вот некоторые из них: Валится из рук голыми руками взять из рук в руки мастер на все руки не покладая рук как без рук - не клеится, не работается; -легко одолеть; -непосредственно; -умелец; -неустанно; -беспомощно;

Язык – еще одно часто встречающееся во фразеологизмах слово. Это и понятно – ведь язык чрезвычайно важен для человека, именно с ним связывается представление о способности говорить, общаться. Идея говорения (или, наоборот, молчания) так или иначе прослеживается во многих фразеологизмах со словом язык. Если человек болтлив, то говорят, что у него язык без костей. Если же болтун в придачу любит рассказывать чужие секреты, то у него слишком длинный язык. Такому человеку можно посоветовать, чтобы он не распускал язык, почаще держал его за зубами, а то и вовсе прикусил его. В тяжелых случаях можно болтуну язык и укоротить.

Слово ухо входит во фразеологизмы, так или иначе связанные со слухом. Слушать во все уши – значит слушать внимательно; противоположным значением обладают выражения слушать вполуха или краем уха. Если человек напряженно ждет опасности, говорят, что он держит ухо востро. Вострый – старая форма слова острый. Вы, наверное, замечали, что собаки поднимают уши, когда прислушиваются? Уши принимают заостренную форму. Отсюда возник фразеологизм навострить уши. Впрочем, уши можно и развесить – так говорят про человека, слушающего кого-либо чересчур доверчиво.

Слово рот входит в целый ряд фразеологизмов, значения которых связаны с процессом говорения. Про невнятно говорящего человека скажут, что у него каша во рту. Заткнуть кому-то рот – значит не дать ему говорить. А вот набрать в рот воды – это замолчать самому. Широко открытый рот – признак удивления. «Чего рот разинул?» – спрашивают человека, застывшего в изумлении перед чем-нибудь, поразившим его воображение. Через рот в организм человека поступает пища – ряд устойчивых выражений так или иначе указывает на эту функцию рта. Если еда приготовлена невкусно, то ее в рот не возьмешь. Маковой росинки во рту не было – значит, человек уже давно не ел и его нужно срочно покормить. Если дел так много, что с ними не успеваешь справляться, то можно определить это положение так: хлопот полон рот.

Происхождение. Значение фразеологизмов разъясняется во фразеологическом словаре русского языка, в справочнике «Крылатые слова». Наиболее употребительные фразеологизмы разъясняются в толковых словарях.Фразеологизмы в толковых словарях обозначаются знаком. Являясь частью словарного состава языка, фразеологические выражения могут иметь омонимы и антонимы; они различаются стилистической окраской, различны по происхождению. Большинство фразеологических оборотов имеют исконно русское происхождение

Обороты разговорно- бытовой речи: Из огня да в полымя. В сорочке родился. Задирать нос. Как рыба в воде.

Пословицы, поговорки, крылатые слова. Красная девица. Молочные реки. За тридевять земель. Кусок в горло не идет.

Отдельные выражения профессиональной речи: Через час по чайной ложке. Без сучка, без задоринки. Выражения из книжного языка: Свежо предание, а верится с трудом. (А.Грибоедов «Горе от ума» )

Фразеологизмы, заимствованные из других языков: А)дословный перевод иноязычных пословиц, поговорок: С высоты птичьего полета; Б)выражения и цитаты из литературных произведений; Игра не стоит свеч;

Фразеологизмы метки, ярки, образны, своим содержанием затрагивают все стороны и свойства жизни, характеров людей, поэтому они широко используются как изобразительное средство в произведениях художественной литературы

Ответь на вопросы: Найди фразеологические антонимы за тридевять земель с гулькин нос заварить кашу повесить голову взять себя в руки засучив рукава держать язык за зубами хоть отбавляй воспрянуть духом выйти из себя спустя рукава кричать во все горло в двух шагах расхлебывать кашу

Подбери фразеологизмы