Сказки Пушкина… Сколько поколений детей прочитали их и именно через них начали знакомство с великим наследием русской классической литературы! Особо выделяется среди них «Сказка о рыбаке и рыбке». Кто из нас хоть раз не мечтал о собственной золотой рыбке, исполняющей желания? Многие считают, что сказки Пушкина основываются на устном народном творчестве – фольклоре, а особенно на тех преданиях, которые в детстве рассказывала будущему поэту его няня Арина Родионовна. Мне стало интересно, действительно ли Пушкин брал сюжеты только из вечерних сказок няни? А может быть, было что-то ещё?
Однажды я наткнулась на сборник сказок братьев Гримм, и меня поразил тот факт, что их «Сказка о рыбаке и его жене» почти полностью повторяет сказку Пушкина. С чем же это может быть связано?
А.С.Пушкин «Сказка о рыбаке и рыбке» Братья Гримм «Сказка о рыбаке и его жене» Главные герои – рыбак и его жена Жена – сварлива, злобная, жадная, ненасытная, требовательная. Старик – покорный, робкий, нетребовательный. Рыбы – волшебные существа, выкупающие свою свободу исполнением желаний поймавших их. В итоге главные герои из-за своей жадности остаются ни с чем. Старуха единолично пользуется дарами рыбки Первое желание – новое корыто.Первое желание – новый дом. Волшебная рыбка – золотая.Волшебная рыбка – камбала (заколдованный принц). Старуха желает стать владычицей моря, а не всего сущего. Старуха желает стать Папой Римским, а затем – самим Богом. Я решила сравнить две сказки. И вот что у меня получилось.
Проанализировав эти сказки я пришла к выводу, что они очень похожи. Тогда у меня возникли три гипотезы: Эти две сказки вообще не взаимосвязаны; Братья Гримм и А.С.Пушкин пользовались одним и тем же источником; А.С.Пушкин пользовался при создании своей сказки трудами братьев Гримм. Я решила проверить каждую из гипотез, чтобы выяснить, что же является истиной. Иллюстрация к «Сказке о рыбаке и рыбке»
Первая гипотеза Первая гипотеза не подходит сразу же, потому что в процессе исследования были выявлены доказательства, опровергающие её. А именно была найдена более глубокая связь между сказками, но о ней я скажу чуть позже. Вторая гипотеза Вторая гипотеза так же не верна. Дело в том, что общим источником сказок мог служить фольклор Германии или России. Для изучения этого фольклора Пушкин должен был побывать в Германии или братья Гримм – в России. А это противоречит реальным историческим фактам. Иллюстрация к «Сказке о рыбаке и рыбке»
Третья гипотеза Третья гипотеза представляется наиболее возможной. Самым ярким её доказательством стал отрывок из черновиков А.С.Пушкина. В нём были такие строки: Проходит другая неделя, Вздурилась опять старуха, Отыскать мужа приказала. Приводят старика к царице. Говорит старику старуха: «Не хочу быть вольною царицей, А хочу быть римскою Папой.» Старик не осмелился перечить, Не дерзнул поперёк слова молвить.
Этот отрывок доказывает, что источником сюжета сказки Пушкина является сказка братьев Гримм. Но чтобы убедиться в этом окончательно обратимся к строкам из оригинальной сказки, в которых сварливая жена отказывается от положения Папы Римского и изъявляет желание стать Богом. Старуха не могла потерпеть, что Луна и Солнце встают и садятся без её желания. В черновиках же Пушкина были такие строки: Не хочу быть римским Папой, А хочу быть владычицей Солнца. Затем вторя строчка была перечёркнута, а поверх стояла надпись: «А хочу быть владычицей морскою». И в итоге старуха всё равно осталась у разбитого корыта…
Кроме того, доказательством последней гипотезы может служить то, что некоторые друзья поэта знали немецкий язык и могли познакомить его со сборником сказок братьев Гримм, под впечатлением от которого были написаны «Сказка о мёртвой царевне» и «Сказка о рыбаке и рыбке».
Итак, я выяснила, что источником сюжета пушкинской «Сказки о рыбаке и рыбке» была сказка братьев Гримм «О рыбаке и его жене». Пушкин был талантливым поэтом, он смог сделать немецкую сказку истинно русской, придать ей настоящий российский колорит и сделать её любимой для многих поколений детей. У Пушкина, конечно, есть и другие сказки - о царе Салтане и золотом петушке, о медведихе и о Балде – и мне было бы интересно узнать об источниках этих сказок в следующих работах для Научно-практической конференции.