Сленговая речь стала повседневной, но правильно ли это?
Цели нашей работы : показать сущность подросткового сленга, наглядно показать отличие литературной сказки от сленговой выявить причины частого употребления в речи молодежного сленга; выяснить, отображается ли через сленг сознание наших сверстников.
Задачи: исследовать литературу по данной теме; познакомиться со словами, характерными для подростков, определить место сленга в речевой культуре подростков; разобраться в смысле и происхождении сленговых слов, определить способы словообразования; провести исследование для выявления уровня использования и восприятия сленговых выражений подростками.
Для решения поставленных задач мы использовали такие методы: анализ литературы и понятийно- терминологической системы для формирования правильной позиции по данной проблеме; работа с ИНТЕРНЕТОМ; сбор материала для исследования, его анализ и синтез; наблюдение, беседа, анкетирование для выявления уровня восприятия сленговых выражений школьниками.
Что такое сленг? Мы провели опрос среди учащихся 5 -8 классов и пришли к такому выводу: 28% опрошенных школьников не смогли объяснить, что такое сленг. Остальные считают, что сленг - это «нелитературные слова», «молодёжный язык общения», «блатной язык», «тип разговора».
Для чего же нужен сленг подросткам? Большинство опрошенных подростков не мыслят своей речи без сленга. «Нас другие тогда не поймут... Общаться невозможно будет. - Сленг отличает нас от более взрослых людей». 10% опрошенных школьников отрицательно относятся к употреблению сленга в речи, 2% утверждают, что не пользуются сленговыми выражениями. 30% - ребят убеждены, что говорить на сленге модно, можно точно и образно выразить свои мысли 30%- говорят, что с помощью сленга легко общаться, а вот 38% не знают и затрудняются ответить на вопрос: «Для чего нужен сленг?» На вопрос о том, как относятся взрослые к сленговым выражениям, понимают ли их, учащиеся ответили так: 38% - понимают, но не одобряют; 17% - не понимают; 45% - родители понимают, а бабушки и дедушки –нет.
По опросу и наблюдениям мы составили словарь : Обломиться достаться случайно, Отстой - плохо, неудачно; отстойный плохой. Клевый - хороший, веселый. (Кстати, слово очень старое, есть еще у Даля: клевый - хороший, пригожий, красивый. Клевая невеста.) Крутой - очень хороший, замечательный, иногда «сильный». Фиолетово - все равно. Стрелка - заранее намеченная встреча, сопровождаемая дракой. Тормоз (глагол тормозить) - человек, который медленно соображает. Мобила (от мобильный) - телефон, связь.
Крыша - защита. Шухер – опасность Угарно – смешно Пена – необычно Кайф – хорошо, нравиться Прикинь – представь Прикольно – смешно, необычно Бабла срубить – денег добыть Родичи – родственники Гаркнул – крикнул Прижухли – испугались, замолчали Достало – надоело Напряг – трудиться Жёсткая – хорошая, интересная Бесит – нервирует, раздражает.
дискач, стукач образованы с помощью суффикса –ач-; видак, примак –ак-; физичка, истеричка – ичк-. Слово истеричка образовано способом, получившим в специальной литературе термин "сращение", или наложение основ: история и истерия.
Существительные могут быть образованы от глаголов бессуффиксным способом: отпад, облом, прикид. Встречаются отглагольные существительные, образованные путем прибавления суффикса: разборка, тусовка.
Существительных, образованных от аббревиатур и сложносоставных не зафиксировано. Но встречаются, образованные таким способом имена прилагательные и наречия, например: стопудово, стопудовый. Реже образуются новые глаголы: угарать, корефанитъся, футболить, плющить, базлать. Глагольные новообразования затем обрастают приставками: прошвырнуться.
Мы сделали выводы: В литературный текст сленговые слова не вписываются; Авторство сленговых слов и выражений остается за определенной группой людей; Наши сверстники очень часто употребляют сленговые слова без видимых на то причин; Сленговые слова живут в современном языке полноценной жизнью, но считаются нежелательными к употреблению в литературном языке.
Спасибо за внимание! Авторы: Зайцев Михаил Волощенко Кристина Романова Ксения Руководитель: Зайцева Лариса Петровна