«Ретро-стиль и восточные мотивы как актуальные тенденции в развитии современной литературы» Выполнила: Балахнина Валентина ученица 10 В кл Учитель: Губанова Наталья Дмитриевна
ЦельЦель Анализ приемов, способов, художественных средств, которые используют современные писатели, следуя актуальным тенденциям.
ЗадачиЗадачи Раскрыть понятия «ретро- стиль» и «восточный мотив». Выявить ретро-стиль в произведениях Барикко и Акунина. Обозначить восточные мотивы в данных произведениях. Изучить произведения в историческом аспекте. Изучить, какими средствами создается «ощущение эпохи». Определить причины интереса к предложенным тенденциям. Определить, с какой целью используются восточные мотивы и ретро-стиль.
Ретро-стильРетро-стиль Ностальгия (от греч. nóstos - возвращение и álgos - боль), тоска по родине, по прошлому
Н. Михалков фильм «Сибирский цирюльник» Л. Парфенов серия телепрограмм «Российская империя»
Ретро-стиль в произведениях Б. Акунина «Алмазная колесница» и А. Барикко «Шелк»
«Алмазная колесница» Б. Акунин (Г. Чхартишвили)
Исторические неточности Исторические неточности Первый электрический трамвай, 1907 год
Русско-японская война Японский кавалерист
Олег Меньшиков в роли Эраста Фандорина
«Шелк»«Шелк» А. Барикко
Алессандро Барикко
Восточные мотивы
Восточные мотивы в произведениях Б. Акунина «Алмазная колесница» и А. Барикко «Шелк»
«Алмазная колесница» Синтоизм - государственная религия Японии в гг Буддизм – мировая религия, распространенная в странах Восточной и Центральной Азии
«Алмазная колесница» Мой ловец стрекоз, О, как же далеко ты Нынче забежал
«Алмазная колесница» Кирин Богиня Кваннон
ШелкШелк
ПтицыПтицы
ЗаключениеЗаключение Восточные мотивы и ретро стиль получили широкое распространение в современной литературе Авторы используют различные приемы и средства выразительности: образы, символы, детализацию, развернутые метафоры, иронию (Акунин), литературные и исторические аллюзии и др
Список литературы Акунин Б. Алмазная колесница I, II том. М.:Захаров,2003. А. Барикко Шелк Перевод Г. Киселева, «Иностранная литература» 1999, 6. Sofya Knagi «Boris Akunin and Retro Mode in Contemporary Russian Culture». Xoce Ортега–и–Гассет Мысли о романе Перевод А.Б. Матвеева Ранчин А. «Романы Б. Акунина и классическая традиция: повествование в четырех главах с предуведомлением, нелирическим отступлением и эпилогом», журнал «Новое литературное обозрение», август А.И.Куприн. Избранные сочинения. М., Художественная литература, 1985