Стихи Лермонтова 6 класс. Цели урока: 1) Обучающая: - Учиться выразительному чтению стихотворений, устному рисованию. - Показать оригинальность лермонтовского.

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
Визитная карточка Работу выполнила ученица 10 класса Агафонова Наталья. Руководитель: учитель русского языка и литературы МОУ СОШ с. Вязовое Старых С.М.
Advertisements

М.Ю.Лермонтов ( ). На севере диком стоит одиноко На голой вершине сосна. И дремлет, качаясь, и снегом сыпучим Одета, как ризой, она. И снится.
Жизнь одного стихотворения Г. ГЕЙНЕ в русской лирике ХIХ века.
На севере диком. Стоит одиноко На голой вершине сосна,
На севере диком стоит одиноко На голой вершине сосна И дремлет, качаясь, и снегом сыпучим Одета, как ризой, она. М.Ю.Лермонтов На севере мрачном, на дикой.
«Стихотворения М. Ю. Лермонтова «На севере диком…» и Г. Гейне «Сосна». выход.
Задания на уроке литературы, посвященном изучению творчества М.Ю. Лермонтова, с использованием сравнительно- сопоставительного метода (10 класс) «Стихотворения.
Преодоление одиночества как трагическая мечта. СОН В полдневный жар в долине Дагестана С свинцом в груди лежал недвижим я; Глубокая еще дымилась рана,
Литературное чтение 4 класс Изучение творчества Михаила Юрьевича Лермонтова «Знакомство с новым литературным приёмом - приёмом контраста - в стихотворении.
Любить…но кого же?... на время – не стоит труда, А вечно любить невозможно… М.Ю.Лермонтов. Тема любви в творчестве Михаила Юрьевича Лермонтова.
ТРИ ШЕДЕВРА 1апрель.2013 МКОУ Чухломская средняя школа им. А.А. Яковлева Г. Гейне «Ein Fichtenbaum» М. Ю. Лермонтов «На севере диком стоит одиноко» «На.
Мотив одиночества в лирике М.Ю.Лермонтова Автор разработки: Вессели Ирина Сергеевна, учитель русского языка и литературы МОУ школа 3.
Одиночество и странничество – понятия-символы поэзии М.Ю.Лермонтова. Они выражаются через образы-символы. Зрительные впечатления преобразуются в лирическое.
МБОУ «СОШ2» г. Тарко-Сале учитель Дмитриева Т.А..
С каждого урока я уношу новые знания. эпитет аллегория метафора олицетворе ние лирический герой иносказание Придание предметам неживой природы качеств.
Стихотворения М.Ю.Лермонтова «Три пальмы», «Листок», «Утёс».
Методическая разработка (литература, 6 класс) по теме: Презентация к уроку "Анализ стихотворения М.Ю. Лермонтова "Утёс"
РЕФЕРАТ по литературе за курс среднего общего образования ученицы 10 класса А МОУ СОШ 51 г. Комсомольск-на-Амуре Хамицевич Юлии Олеговны ТЕМА: «Лермонтов.
200 лет со дня рождения 14 октября 2014 года. «Скажи-ка, дядя, ведь не даром Москва, спаленная пожаром, Французу отдана? Ведь были ж схватки боевые? Да,
6 класс Мотив одиночества в лирике М.Ю.Лермонтова.
Транксрипт:

Стихи Лермонтова 6 класс

Цели урока: 1) Обучающая: - Учиться выразительному чтению стихотворений, устному рисованию. - Показать оригинальность лермонтовского перевода стихотворения Г.Гейне. 2) Развивающая: - Развивать познавательную активность школьников, воображение, учить наблюдать, сравнивать и анализировать. 3) Воспитывающая: - Пробуждать интерес к знанию языков. - Воспитывать чувства прекрасного (показать, что мироощущение и чувства человек можно выразить по- разному: стихами, музыкой, красками)

УТЕС Ночевала тучка золотая На груди утеса-великана; Утром в путь она умчалась рано, По лазури весело играя; Но остался влажный след в морщине Старого утеса. Одиноко Он стоит, задумался глубоко, И тихонько плачет он в пустыне. 1841

Незадолго до отъезда в ссылку на Кавказ в 1841 г. Лермонтов написал стихотворение. «На севере диком…». Это был перевод стихотворения великого немецкого поэта Г.Гейне, Der Fichtenbaum («Сосна»), написанного в 1822 году. Это произведение входило в большой цикл стихотворений о любви: к любви героя причастен весь мир, вся природа пронизана любовью. В стихотворении Гейне «Сосна» выражена горечь неразделенной любви.

Сосна стоит одиноко На севере на холодной вершине. Она дремлет, белым покрывалом Окутывают её лёд и снег. Она мечтает о пальме, Которая далеко на востоке Одиноко и молча печалится На пылающей скале. Генрих Гейне «Сосна»

Какие настроения можно уловить в стихах Гейне? Грустная, печальная интонация стихотворения Гейне передает чувство одиночества и тоски по далекой возлюбленной (сосна в немецком языке мужского рода). Образ сосны аллегорический, с помощью этого образа поэт выражает собственные лирические переживания.

Лермонтов М.Ю. На севере диком стоит одиноко На голой вершине сосна И дремлет, качаясь, и снегом сыпучим Одета, как ризой она. И снится ей все, что в пустыне далекой, В том крае, где солнца восход, Одна и грустна на утесе горючем Прекрасная пальма растет.

Передает ли перевод интонацию оригинала, настроения, чувства тоски, одиночества, грусти? - (В переводе Лермонтова та же печальная интонация, то же щемящее чувство одиночества, та же неисполнимая мечта о далекой родной душе, тоже одинокой). Поэт не только удивительно передает настроение первоисточника, его стихотворение звучит еще более проникновенно, выразительно. - Какие поэтические средства помогают в этом?

( Инверсия двух первых и двух последних строк останавливает наше внимание на аллегорических образах сосны и пальмы) - Какова её роль? (Инверсия усиливает мотив одиночества, покинутости, обреченности, страдания: «Стоит одиноко», «в пустыне далекой», «на утесе горючем». Выразительность и особое настроение придают эпитеты: « на голой вершине», « на севере диком», «в пустыне далекой», «прекрасная пальма», «снегом сыпучим»; Сравнения: «снегом сыпучим» (одета, как ризой она); Олицетворение: «сосна... дремлет», «снится ей..»)

на холодной вершине» - « на голой вершине» ( сильнее выражена обездоленность, бесприютность); «белым покрывалом окутывает ее снег и лед « снегом сыпучим одета, как ризой…» (усиленно великолепие убранства, возвышенная торжественность « на пылающей скале» - « на утесе горючем» (эпитет «горючий» фольклорный, соединяет два значения – «горячий» и «горестный»).

Прав ли исследователь И.А. Андроников, утверждавший: «у Лермонтова в основе стихотворения – мысль об одиночестве»? - В чем оригинальность стихотворения? Лермонтов не только точно передал мысль об одиночестве и невозможности счастья, но и обогатил стихотворение Гейне поэтическими выразительными средствами. В переводе Лермонтова усиливается мотив одиночества, мотив мечтательной тоски. А образы сосны (ж. р.) и пальмы (ж. р.) передают трагизм человеческой разобщенности, одиночества. Данный перевод настолько совершенен, что является самостоятельным оригинальным стихотворением, навеянным лирикой Гейне.

На севере мрачном, на дикой скале, Кедр одинокий, подъемлясь, белеет, И сладко заснул он в инистой мгле, И сон его буря лелеет. Про юную пальму снится ему, Что в краю отдаленном востока Под мирной лазурью, на светлом холму Стоит и цветет одиноко. На севере дуб одинокий Стоит на пригорке крутом; Он дремлет, сурово покрытый И снежным и льдяным ковром. Во сне ему видится пальма, В далекой, восточной стране, В безмолвной, глубокой печали, Одна на горячей скале… Тютчев Ф.И.Фет А.А.

Чей перевод ближе к оригиналу? Их переводы ближе к стихотворению Гейне по характеру лирического переписывания (любовного). Эти поэты учли, что «сосна» в немецком языке мужского рода и заменили ее существительными мужского рода (кедр, дуб).

Творчество этого популярного художника – одна из самых оригинальных страниц русской пейзажной живописи XIX столетия. «Патриарх леса» как называли его современники. И.И. Шишкин создал образ земли русской - необъятной и вечной. Шишкин по-настоящему, глубоко любил природу – он почти обожествлял её, и кажется, что это не деревья, не травы и кусты, а живые существа. Все его деревья (особенно его знаменитые дубы) имеют свой характер, они одушевленны.

Такая работа Шишкина, как « На севере диком…»(1891г) навеяна одноименным стихотвореньем М.Ю.Лермонтова. В центре картины изображена могучая, одинокая сосна на мрачно-тревожном фоне безбрежных далей. Ветки сосны опустились, поникли под тяжестью снежного убранства, она как - будто погружена в вечный сон – мечту о другом, светлом и радостном мире. Колорит картины темный, мрачный, это подчеркнуто контрастом постепенно сгущающегося голубовато - черного цвета и серебристо- блестящего холодного белого, оттененного светло-зеленым.

- Как вы думаете, есть ли какая-то связь между стихотворением Лермонтова и репродукцией картины И.И.Шишкина «На севере диком…» - Что изображено на картине? - Какова ее композиция? - Каков колорит? - Какое настроение выразил художник?

Источник бледно-мертвенного света не виден, он находится вне картины – сверху и справа – об этом мы можем судить по тени, которую отбрасывает сосна. Эта тень усиливает ощущение одиночества, холодной тоски. Картина Шишкина средствами живописи передает не только настроение стихотворения М.Ю. Лермонтова (а посредственно и стихотворения Гейне и переводов Тютчева и Фета), но и перемешиваются впечатления свои собственные.

Домашнее задание : Прочесть поэму Лермонтова «Три пальмы»