Подготовили: Михайлова Надежда, Мищерина Елизавета, 7«Б» класс, МОУ «СОШ 5 с УИОП»
Мы - ученицы 7-го класса. Обе изучаем английский язык в школе 5. Меня зовут Меня зовутНадя. А я - Лиза. А я - Лиза.
День европейских языков очень интересен, потому что на нашей планете очень много разных культур и традиций. А так ли легко изучать не один иностранный язык? Какие трудности могут встретится на пути? Давайте разберемся. День европейских языков очень интересен, потому что на нашей планете очень много разных культур и традиций. А так ли легко изучать не один иностранный язык? Какие трудности могут встретится на пути? Давайте разберемся.
Ежегодно, начиная с 2001 года, 26 сентября отмечается День европейских языков (Day of the European Languages) с целью поддержания языкового разнообразия, двуязычия каждого европейца и развития преподавания языков в мире. Действительно, сейчас становится все больше и больше людей, которые свободно разговаривают, как минимум, на одном иностранном языке. Ежегодно, начиная с 2001 года, 26 сентября отмечается День европейских языков (Day of the European Languages) с целью поддержания языкового разнообразия, двуязычия каждого европейца и развития преподавания языков в мире. Действительно, сейчас становится все больше и больше людей, которые свободно разговаривают, как минимум, на одном иностранном языке.
I think to know many different languages is very easy. You must learn a few letters. I think to know many different languages is very easy. You must learn a few letters. Really?.. Really?..
1. Владеть иностранным языком означает не просто выучить слова, грамматические правила и правила произношения. Это значит, быть способным активно применять свое знание языка в различных ситуациях. 1. Владеть иностранным языком означает не просто выучить слова, грамматические правила и правила произношения. Это значит, быть способным активно применять свое знание языка в различных ситуациях. 2. Освоить устройства чужого языка легче, если хорошо разбираешься в устройстве родного языка. 2. Освоить устройства чужого языка легче, если хорошо разбираешься в устройстве родного языка. 3. В языке отражаются представления народа о жизни, об устройстве мира. Чтобы овладеть языком другого народа, полезно узнать историю страны изучаемого языка, культурные традиции народа. 3. В языке отражаются представления народа о жизни, об устройстве мира. Чтобы овладеть языком другого народа, полезно узнать историю страны изучаемого языка, культурные традиции народа.
In the European institutes officially the equal in rights is utillized the followings languages: English, Bulgarian, Hungarian, greek, Danish, irish, spanish, Italian, latvian, Lithuanian, Maltese, German, Netherlands, Polish, Portuguese, Romanian, Slovakia, Slovenian, Finnish, French, Czech, Swedish, Estonian. In the European institutes officially the equal in rights is utillized the followings languages: English, Bulgarian, Hungarian, greek, Danish, irish, spanish, Italian, latvian, Lithuanian, Maltese, German, Netherlands, Polish, Portuguese, Romanian, Slovakia, Slovenian, Finnish, French, Czech, Swedish, Estonian.
Изучая иностранные языки, люди сталкиваются с многочисленными трудностями. Нередко при этом рождаются мысли:«Как хорошо, удобно утроен наш родной язык!», «Какой непонятный, неудобный чужой язык!». Такие мысли не должны становится барьером в изучении нового языка. Необходимо осознать, что нет языков плохих и хороших. На любом языке можно передать все нужные мысли и чувства. Изучая иностранные языки, люди сталкиваются с многочисленными трудностями. Нередко при этом рождаются мысли:«Как хорошо, удобно утроен наш родной язык!», «Какой непонятный, неудобный чужой язык!». Такие мысли не должны становится барьером в изучении нового языка. Необходимо осознать, что нет языков плохих и хороших. На любом языке можно передать все нужные мысли и чувства.
It is very difficult to read works of foreign literature without any translation. And you may face some problems. It is very difficult to read works of foreign literature without any translation. And you may face some problems.
В литературных текстах встречается много сравнений, метафор, олицетворений. Такие художественные приемы построены на образах, которые должны быть известны читателям. При переводе надо перенести эти образы в иную «систему координат», опирающуюся на другие представления читателей о мире. Скажем, у всех народов определенные качества человека связаны с образом какого-то животного. При переводе же надо учитывать, какой образ связан с этим животным в осознании другого народа. В литературных текстах встречается много сравнений, метафор, олицетворений. Такие художественные приемы построены на образах, которые должны быть известны читателям. При переводе надо перенести эти образы в иную «систему координат», опирающуюся на другие представления читателей о мире. Скажем, у всех народов определенные качества человека связаны с образом какого-то животного. При переводе же надо учитывать, какой образ связан с этим животным в осознании другого народа.
We should know many different languages because it is a very interesting and useful thing! We should know many different languages because it is a very interesting and useful thing!
Информация взята из книги О. Е. Дроздова «Уроки языкознания для школьников»; Информация взята из книги О. Е. Дроздова «Уроки языкознания для школьников»; С сайта С сайта