Сопоставительный анализ антропонимов английского и русского языков Автор: Кучер Людмила, ученица 9«Б» класса МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РЕСПУБЛИКИ САХА МИРНИНСКОЕ.

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
СИБИРСКИЕ ФАМИЛИИ И ИМЕНА КАК ОТРАЖЕНИЕ КУЛЬТУРНЫХ ТРАДИЦИЙ РОССИЙСКОГО НАРОДА.
Advertisements

Российская научно-социальная программа для молодёжи и школьников «Шаг в будущее, Юниор!» Городская исследовательская конференция школьников 5-8 классов.
« вид антропонима. Наследуемо официальное именование, указывающее на принадлежность человека к определённой семье. Фамилия прибавляется к имени личному.
«ОНОМАСТИКА» ПРЕЗЕНТАЦИЯ К ПРОЕКТУ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ. АВТОР- СОБОЛЕВА АННА, 7 «Б» КЛАСС.
Исследвательская работа История русских фамилий (на материале фамилий учащихся 6 класса) Работу выполнили: Шамазова Д.,Хаметшин Р.,учащиеся 6 класса Руководитель:
Муниципальное общеобразовательное учреждение «Средняя общеобразовательная школа 97 имени дважды Героя Советского Союза П.А. Плотникова» Загадки фамилий.
ОНОМАСТИКА – ЭТО УВЛЕКАТЕЛЬНО! ЭЛЕКТИВНЫЙ КУРС ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ.
Выполнил: Сухих Лидия, ученица 11б Руководитель: Яблокова Е.В. учитель русского языка и литературы Cюмсинской средней школы.
КРАСНОЯРСКАЯ РЕГИОНАЛЬНАЯ ДЕТСКО-МОЛОДЕЖНАЯ ОБЩЕСТВЕННАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ «НАУЧНОЕ ОБЩЕСТВО УЧАЩИХСЯ» МОУ « ОСНОВНАЯ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ШКОЛА 19» Что в имени.
Выполнила: Кускова Нина ученица 3 В класса МОУ-СОШ 4 г. Асино Томской обл. Руководитель проекта: Маликова Светлана Владимировна - учитель начальных классов.
Собственные имена как исторический источник. 1. Предмет и задачи исторической ономастики. 2. Историческая топонимика. 3. Этнонимика. 4. Историческая антропонимика.
Закономерности номинации социальных институтов (на материале русского, белорусского, английского и французского языков) Соискатель кафедры теоретического.
Антропонимия фамилий учащихся МОУ «Ногоалександровская СОШ» Выполнила: Подъячева Анастасия Валерьевна, ученица 10 класса МОУ «Ногоалександровской СОШ»
* Имена личные (антропонимы), *географические имена (топонимы), *собственные имена (клички животных - зоонимы), *названия рек, озёр (гидронимы), *названия.
Ономапоэтика в рассказе Татьяны Никитичны Толстой «Милая Шура» Павелко Надежда, ученица 8 а класса. Руководитель: Весели Ирина Сергеевна, учитель русского.
III научная конференция школьников «Я ПОЗНАЮ МИР НАУК» Автор: Ломовских Александр, учащийся 3 класса Руководитель: Уварова М.А., учитель начальных классов.
Исполнитель: Ельцова Анастасия, ученица 7 класса МКОУ СОШ 21 Руководитель: Зудова Ю.С., учитель русского языка и литературы.
Презентация по теме магистерской работы: «Образование и лексико- семантические особенности русских и украинских псевдонимов XIX – XX веков» подготовила.
Выполнили: Кулдорова Татьяна, ученица 3 класса, Фролова Алёна, ученица 6 класса М Б ОУ О ОШ с.Верешим Руководитель проек та : Серикова Татьяна Николаевна,
Закономерности номинации социальных институтов (на материале русского, белорусского, английского и французского языков) Соискатель кафедры теоретического.
Транксрипт:

Сопоставительный анализ антропонимов английского и русского языков Автор: Кучер Людмила, ученица 9«Б» класса МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РЕСПУБЛИКИ САХА МИРНИНСКОЕ РАЙОННОЕ УПРАВЛЕНИЕ ОБРАЗОВАНИЯ МОУ «ЛИЦЕЙ» ФЕСТИВАЛЬ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИХ И ТВОРЧЕСКИХ РАБОТ УЧАЩИХСЯ «ПОРТФОЛИО » Научный руководитель: Майкова Т.Н., преподаватель английскогоязыка преподаватель английского языка г. Мирный 2008

фамилия По определению словаря русской ономастической терминологии под редакцией Н.В Подольской - фамилия – «вид антропонима, наследуемое официальное именование, указывающее на принадлежность человека к определенной семье. Фамилия прибавляется к имени личному для уточнения именуемого лица; исторически имя личное первично, фамилия - вторична; различие между личным именем и и фамилией функциональное, социальное и отчасти структурное» - (греч. «человек» + «имя»), раздел ономастики, изучающий имена людей (антропонимы), их происхождение, закономерности их функционирования, эволюцию. Антропонимом называется любое имя собственное, которым зовется человек. : имя личное, отчество, фамилия, прозвище, псевдоним, кличка. Антропонимика является разделом ономастики. – наука об именах собственных всех типов, о закономерностях их развития и функционирования. Лингвистическая в своей основе, ономастика включает исторический, географический, этнографический, культурологический, социологический, литературоведческий компоненты, помогающие выявлять специфику именуемых объектов и традиции, связанные с их именами.

Выявление универсальных и специфических свойств антропонимов русского и английского языков. 1.Структурно семантический анализ русских антропонимов 2.Структурно-семантический анализ английских антропонимов 3.Структурно-семантический анализ антропонимов учащихся и преподавателей лицея

708единиц 235 русских фамилий 281 английских фамилий 192 фамилий лицеистов

1. Словари: лингвистические энциклопедические этимологические 2. журнал «Иностранные языки в школе» 3. материалы интернет сайтов 4. популярная литература

работы по русской и английской антропонимике А.В. Суперанская, А.В. Суслова «Современные русские фамилии» «Нестандартные» русские фамилии» А.Ф. Артемова, О.А. Леонович «Английские фамилии»

метод сопоставительного морфемного моделирования компонентный анализ метод выборки

Универсальные свойства: В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ Johnson, Macdonald, OHenry отношение сына к отцу- Johnson, Macdonald, OHenry Форма родительного падежа на –s Jones, Williams В РУССКОМ ЯЗЫКЕ отчества со словом «сын» Пятунька сын Кеселев Притяжательные формы на –ов, -ев Воинов, Лёвшин Дурного Черных, Широких Имена, образованные от формы родительного падежа прилагательных в ед.(Дурного) и во мн. (Черных, Широких) числе Также среди русских и английских фамилий существуют такие, которые давались внебрачным детям: Пнин (из Репнин), Бецкой (из Трубецкой). рус.: Пнин (из Репнин), Бецкой (из Трубецкой). Английские образовывались при помощи приставки Fitz - : Fitzgerald, Fitzroy. Терновский, Рождественский Фамилии в форме прилагательных, например, в англ. White, Young у русских встречаются чаще, но широкого распространения не получили. Это такие фамилии как Терновский, Рождественский

ПРОФЕССИИ 1.ФАМИЛИИ, ОТРАЖАЮЩИЕ ПРОФЕССИИ англ.: Miller(буквально: мельник) рус.: Мельников Carpenter (букв.: столяр) Столяров НАЗВАНИЯ МЕСТНОСТИ 2.ФАМИЛИИ, ОТРАЖАЮЩИЕ НАЗВАНИЯ МЕСТНОСТИ англ.: Hill (букв.: холм) рус.: Горский Wales (букв.: Уэльс) Рязанцев НАЗВАНИЯ ЖИВОТНЫХ, ПТИЦ 3.ФАМИЛИИ, ОТРАЖАЮЩИЕ НАЗВАНИЯ ЖИВОТНЫХ, ПТИЦ англ.: Fox (букв.: лиса) рус.: Лисица Griffin (букв.: грифон) Чайка ЦВЕТООБОЗНАЧЕНИЯ 4.ФАМИЛИИ, ОТРАЖАЮЩИЕ ЦВЕТООБОЗНАЧЕНИЯ англ.: White (букв.: белый) рус.: Белов Brown (букв.: коричневый) Черных, Черный НАЗВАНИЯ РАСТЕНИЙ 5.ФАМИЛИИ, ОТРАЖАЮЩИЕ НАЗВАНИЯ РАСТЕНИЙ англ.: Birch (букв.: берёза) рус.: Берёза Aspen (букв.: осина) Пастернак

Специфические свойства: Русские фамилии обычно образуются от личных имен, к которым относятся: крестильные имена, прозвища по профессии, месту проживания или другим признакам. В этом отношении русская традиция не отличается от традиций других европейских народов. Но между русским и английским языками есть существенная разница в том, каким образом имя становится фамилией. Henry, Cooper, Norbury, Crow, King. В английском языке любое индивидуальное имя может быть использовано, как фамилия без какого бы то ни было специального морфологического оформления. Примерами могут служить такие фамилии в английском языке, как Henry, Cooper, Norbury, Crow, King. Богач, Гриб, Бородач. В русском языке использование немодифицированного личного имени в качестве фамилии - явление исключительное, особенно в от­ношении имен существительных. Некоторые фамилии украинского и белорусского происхождения воспринимаются как чуждые исконно русскому типу, например: Богач, Гриб, Бородач.

Ксенофонтов – возникла из отчества от канонического мужского имени Ксенофонт (др. -греч.), корень этого имени мог иметь значения «чужой, чужестранец, иноземец» или «гостеприимство, радушный прием» Кучер Кучер - украинская бессуфиксальная фамилия от профессии родителя "кучер" (слово польско-немецкого происхождения) Железняк – отчество от именования отца по занятию, в говорах Урала железняк - «кузнец», в некоторых других говорах «торговец железом»

Майков Майков - отчество от нецерковного мужского личного имени Майко - "ребенок, рожденный в мае" Яицкий – обозначает жителя побережья реки Яик, переименованной Екатериной II в реку Урал, чтобы стереть народную память о восстании под руководством Е.Пугачева. В центре южного ареала фамилий на –их встречается эта фамилия в форме Яцких Чечнин – отчество от прозвища Чеча. В вологодских, пермских, сибирских говорах чеча - «избалованный изнеженный ребенок», «материна чечка» (см. у В.И. Даля)

1. По структуре английские фамилии делятся на Стандартные Продуктивные суффиксы Продуктивные префиксы 2. По семантике англ.фамилии делятся на: I. РАЗЛИЧНЫЕ ЦВЕТООБ03НАЧЕНИЯ Brown, Gray (Grey), Black, White 2. ПРОФЕССИИ Fisher, Miller, Wearer, Fowler 3. НАЗВАНИЯ МЕСТНОСТЕЙ Hill, Wales, Champagne, Langley 4. НАЗВАНИЯ ЖИВОТНЫХ Lamb, Fox, Griffin, Swan 5. НАЗВАНИЯ РАСТЕНИЙ Aspen, Birch, Holly, Willows 1. По структуре русские фамилии делятся на: стандартные и нестандартные Продуктивные Непродуктивные суффиксы 2. По семантике русские фамилии делятся на: Мельников 1. ПРОФЕССИИ И КУСТАРНЫЕ ПРОИЗВОДСТВА (Мельников) Извозчиков 2. ГОРОДСКИЕ ПРОФЕССИИ (Извозчиков) 3. ФАМИЛИИ, ОТРАЖАЮЩИЕ БЕДНОСТЬ И ТЯЖЕЛУЮ ДОЛЮ Объедкин (Объедкин) 4. РАЗЛИЧНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ЧЕЛОВЕКА (Борода) Баран 5. НАЗВАНИЯ ЖИВОТНЫХ (Баран) Береза 6. НАЗВАНИЯ РАСТЕНИЙ (Береза) Горский 7. НАЗВАНИЯ МЕСТНОСТЕЙ (Горский) 8. НАЗВАНИЯ ОДЕЖДЫ, ОБУВИ, ТКАНЕЙ, ДОМАШНЕЙ УТВАРИ Атлас (Атлас) Борщ 9. НАЗВАНИЯ ПРОДУКТОВ ПИТАНИЯ (Борщ) Гиря 10. НАЗВАНИЯ ПРЕДМЕТОВ И ОРУДИЯ ТРУДА (Гиря) Буран 11. ЯВЛЕНИЯ ПРИРОДЫ (Буран) 12. ОБОЗНАЧЕНИЯ ОТРЕЗКОВ ВРЕМЕНИ И ВРЕМЕН ГОДА Вечер (Вечер) По структуре лицейских фамилий относятся к стандартным продуктивным, к стандартным непродуктивным, 2 2 фамилии к нестандартным

материалы данной работы могут использоваться на профильных курсах по русскому и английскому языкам и страноведению