Морозовой Вероники ученицы 11 класса «А» МБОУ гимназия 44 г. Краснодар Научный руководитель – Шелухина Л.П. Эмфаза в английском языке и её перевод. Научно-исследовательский.

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
What did they say? Reported statements Tarasenko A.N.
Advertisements

Welcome The 13 th of November Answer the question: If a classmate asked you for the answer to a question during an exam while the teacher was not looking,
Урок-подорож для учнів 4 класу. Once upon a time in England there lived a girl. Her name was Alice. One day she went in the park for a walk and found.
Take me back to prison. There was a king who thought that he could paint very well. His pictures were bad. But the people were afraid of the king. They.
Lesson 2. How to say hello & goodbye ?. When we first meet someone whether it is a person we know or someone we are meeting for the first time, we will.
He said he in a school I work in a school. Had worked Works Worked End.
Funny Story Работа с аудиотекстом на английском языке.
INFINITIVE He watched the people …towards the trains. A. To hurry B. To have hurried C. Hurry.
Who is he He is sixty years old. He is tall. His hair is grey. He was an officer of Russian Army and now he is a teacher of … He is sixty years old. He.
Tregubenko N.V. 1 Sequence of Tenses Согласование времён.
The Infinitive without particle to. 1) Complex Object I You We They He She It make let have(заставлять) hear see feel me you us them him her it Infinitive.
Jesus Heals a Centurions Servant Featuring the Art of Henry Martin.
A Wonderful Love Story: Three guests Изготвил:. A woman came out of her house and saw 3 old men with long white beards sitting in her front yard. She.
Речь какого-нибудь лица, передаваемая буквально так, как она была произнесена, называется прямой речью (direct speech). Речь, передаваемая не слово в.
Which is the best age for marriage? Made by Dmytro Pereckrestenko.
Lets Harvest! Интерактивная презентация «Прочти и угадай»
Revision. Unit 4 8 th grade Левченко Наталия Владимировна, учитель английского языка МОУ СОШ 14 с. Заветное, Ставропольского края.
No! It is not a secret pupils dont like even hate doing homework. It can be easy or difficult, big or small, interesting or boring. In any case, it takes.
Our plan: 1.Well review the words. 2.Well read the text An Unusual Evening and do some exercises. 3.Well listen to Dianas letter and make a test. 4.Well.
INFINITIVE CENTRE OF EDUCATION 1443 MOSCOW by English teacher Larisa A. Nuzhnenko.
Транксрипт:

Морозовой Вероники ученицы 11 класса «А» МБОУ гимназия 44 г. Краснодар Научный руководитель – Шелухина Л.П. Эмфаза в английском языке и её перевод. Научно-исследовательский проект

ЦЕЛЬ ИССЛЕДОВАНИЯ Дать достоверную информацию о том, как научиться видеть и понимать эмоциональную окраску высказывания на английском языке, используя как лексические, так и грамматические экспрессивные средства в соответствии с нормами русского языка.

МЕТОДЫ ИССЛЕДОВАНИЯ 1.Изучение и анализ существующей эмфазы и её конструкций. 2.Анализ англоязычных произведений. 3.Беседы с преподавателями английского языка. 4.Опрос мнения учителей английского языка. 5.Опрос мнения учащихся 11 классов.

Разнообразие эмфатических конструкций 1. Лексические, использующие для придания высказыванию эмоциональной окраски определенные лексические средства, то есть слова и словосочетания; 2. Грамматические, использующие в этих целях грамматические средства; 3. Лексико-грамматические, то есть одновременно использующие лексические и грамматические средства. Инверсия: Hardly had I come, Jack entered the room. Усилительное do: The above law does hold. Not и отрицательная приставка: The case is not improbable. Наречие too: Hes too lazy to work. Союз so: The wind was so strong, it was difficult to walk! Возвратные местоимения: I cut myself with a knife!

Эмфаза в «Alice in Wonderland»: The Rabbit say to itself. How funny itll seem. Its too dark to see anything. She was so pleased. Oh! The Duchess! How small she was now. I quite forgot you didnt like cats. Come, its no use crying like that! She at once took up the little golden key. After such a fall. Oh! do let me help you to undo it. Oh my ears and whiskers!

Эмфаза в «Gone with the Wind»: I must pull myself together. The nights so queer, so misty. Melanie would not like her to be so sharp with those who loved her.

Эмфаза в «The Adventures of Sherlock Holmes»: "Ah," said he. So many reasons. Was so dear to him. He was too good and kind to leave me so. It was impossible for me to solve so simple a question.

Выводы: Без знания эмфазы невозможен полноценный перевод текста. Без знания эмфазы невозможно лёгкое и непринужденное общение с англоязычными людьми. Необходимо изучение эмфатических конструкций.