Что повлияло на формирование американского варианта английского языка Основные различия между американским и британским разновидностями английского языка
THE DISCOVERY OF AMERICA Christopher Columbus 1492
Native Americans What did you learn about the early Indians? the first Indians came from Asia the Indians originally entered North America by crossing the Bering Strait the Indians entered a new world that was completely uninhabited by other people when settling the country, the Indians moved into North, Central and South America
AmE перевод BrE apartment квартира flat store магазин shop sneakers кроссовки trainers quiz контрольная работа test movie фильм film subway метро tube grade отметка mark candy конфета sweet mail почта post
Match the American and the British words potato chips autumn movie sweets candy chips holiday the fall store film apartment shop crisps vacation flat frenchfries
post – BrE, n, почта - BrE, v, отправлять по почте lift - BrE, n, лифт - BrE, v, поднимать mail - AmE, n, почта - AmE, v, отправлять по почте Конверсия – продуктивный способ словообразования в английском языке
Как расширялся словарный запас Американцев? downtown – деловая часть города, chewing gum – жевательная резинка, campus – университетская площадка duckwich, turkeywich (по модели sandwich), booketeria (по модели cafeteria )
Первый американский словарь английского языка Развитие американской лексики послужило еще одним шагом к независимости от Британии и в 1806 году лексикограф из Кентукки Ной Уэбстер издал первый «Американский словарь английского языка». В словарь Уэбстера вошли новоиспеченные американские реалии, например, «скунс» - дрянь человек или «чоудер» - густая рыбно-моллюсково-свиная похлебка. Уэбстер слегка изменил правописание слов, например: centгe - centeг, plough - plow, colouг - соlог.