Love… What is this? Love is the feeling inherent in man, a deep, selfless devotion to another person or object, a feeling of deep sympathy. In love… there is no fear
Love… Love is patient, love is not envious, not proud, does not seek its own, thinketh no evil…Love never fails St. Paul, Epistle to the Corinthians Love…engenders confidence
Love takes another man with all his advantages and disadvantages. Love…takes reality
Love is what connects the closest people in spite of how far they are from you and helps keep the delicate Relationship whatever happens.
Love is when you want to be with loved ones in spite of anything else. Only then you can truly love. Love… has the freedom to choose Love…its for a long time
But without love… Duty without love makes a person irritable. Responsibility without love makes a person inconsiderate. Justice without love makes a person cruel. Truth without love makes a person criticizer.
But without love… Education without love makes a person two-faced. The mind makes a man without love tricky. Friendliness without love makes a person disingenuous. Competence without love makes a person unyielding.
But without love… Power without love makes a person rapist. Honor, without love makes a person arrogant. Wealth without love makes a person greedy. Faith without love makes a person a fanatic.
There is only one great power on earth and in heaven – LOVE!
No matter what people say… Love rules the world
My mistress' eyes are nothing like the sun; Coral is far more red than her lips' red; If snow be white; why then her breasts are dun; If hairs be wires, black wires grow on her head. Ее глаза на звезды не похожи, Нельзя уста кораллами назвать, Не белоснежна плеч открытых кожа, И черной проволокой вьется прядь. Уильям Шекспир Сонет 130
My mistress' eyes are nothing like the sun; Coral is far more red than her lips' red; If snow be white; why then her breasts are dun; If hairs be wires, black wires grow on her head. Ее глаза на звезды не похожи, Нельзя уста кораллами назвать, Не белоснежна плеч открытых кожа, И черной проволокой вьется прядь.
I have seen roses damasked, red and white, But no such roses see I in her cheeks, And in some perfumes is there more delight Than in the breath that from my mistress reeks. С дамасской розой, алой или белой, Нельзя сравнить оттенок этих щек. А тело пахнет так, как пахнет тело, Не как фиалки нежный лепесток.
I love to hear her speak, yet well I know That music hath a far more pleasing sound; I grant I never saw a goddess go - My mistress when she walks treads on the ground. Ты не найдешь в ней совершенных линий, Особенного света на челе. Не знаю я, как шествуют богини, Но милая ступает по земле.
And yet, by heaven, I think my love as rare As any she belied with false compare. И все ж она уступит тем едва ли, Кого в сравненьях пышных оболгали.