БАЛЛАДА

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
1 2 Гёте Иоганн Вольфганг «Лесной царь» «Лесной царь»
Advertisements

Две вариации на одну тему Интегрированный урок практикум (литература, немецкий язык)
Баллада Иоганна Вольфганга Гёте написана в 1782 году. Описывает смерть ребенка от рук сверхъестественного существа, духа – Лесного царя. Поэт описывает.
Великий австрийский композитор. Баллада Иоганна Вольфганга Гёте написана в 1782 году. Описывает смерть ребенка от рук сверхъестественного существа,
1 Его стихов пленительная сладость Пройдет веков завистливую даль, И, внемля им, вздохнет о славе младость, Утешится безмолвная печаль, И резвая задумается.
Василий Андреевич Жуковский Слово о поэте и его романтической балладе «Лесной царь»
Франц Шуберт немецкий композитор. Песня «Лесной царь» Стихи Гёте, перевод В.Жуковского.
Взаимодействие слова и музыки в балладе «Лесной царь»
Музыкальный образ Драматический образ. И. Гёте В.Жуковский И. Гёте В.Жуковский.
Франц Шуберт немецкий композитор. Песня «Лесной царь» Стихи Гёте, перевод В.Жуковского.
В.А. Жуковский «Светлана» ПРАКТИКУМ 9 класс. Белинский о Жуковском Литературный Колумб России, открывший ей Америку романтизма в поэзии.
ЗМОУ «Средняя общеобразовательная школа 4» Мультимедийное пособие для уроков музыки в 7 классе Музыкальный образ Ф.Шуберт Лесной царь выполнено учителем.
Вінницький державний педагогічний університет імені Михайла Коцюбинського Музыкальный образ Ф.Шуберт Лесной царь Виконав студент 2-а курсу ІППМ Машталяр.
Василий Андреевич Жуковский Афанасий Афанасьевич Фет Иоганн Вольфганг Гёте.
В.А. Жуковский. Анализ баллады «Лесной царь»
Презентация подготовлена учителем русского языка и литературы Никитиной Полиной Александровной.
Творчество В.А. Жуковского.. Этот урок посвящен судьбе и творчеству В.А.Жуковского. Мы познакомимся с особенностями жанра баллады. Прочитаем и проанализируем.
(1783 – 1952). С какими произведениями В.А. Жуковского вы знакомы, что вы знаете о поэте? Литература уже пережила расцвет классицизма. В начале 19 века.
Франц Шуберт щёболеепр ездесьбое оа«смертгк нльар е,ипта щнорохоос иворкосен ы»джеданеы.
Транксрипт:

БАЛЛАДА Баллада лиро - эпическое произведение, то есть рассказ, изложенный в поэтической форме, исторического, мифического или героического характера. Баллада лиро - эпическое произведение, то есть рассказ, изложенный в поэтической форме, исторического, мифического или героического характера. Возникла в XIXII веках на основе народных плясовых песен с хоровым припевом. Возникла в XIXII веках на основе народных плясовых песен с хоровым припевом. В Англии баллада известна издавна, принесена норманнскими завоевателями, а здесь получила только колорит мрачной таинственности. В Англии баллада известна издавна, принесена норманнскими завоевателями, а здесь получила только колорит мрачной таинственности.

БАЛЛАДА БАЛЛАДА - (от франц. ballade - танцевальная песня) - один из жанров лиро-эпической поэзии, повествовательная песня (или стихотворение) с драматическим развитием сюжета, основой которого является необычайный случай. Для Б. характерен относительно небольшой объем, выраженная сюжетность, особая напевность, музыкальность. Часто в Б. присутствует элемент загадочного, фантастического, необъяснимого, недоговоренного, даже трагически неразрешимого. По происхождению Б. связаны с преданиями, народными легендами, соединяют черты рассказа и песни. Б. - один из главных жанров в поэзии сентиментализма и романтизма.

БАЛЛАДА Привычно считать, что баллада – это леденящая кровь история, повествующая о таинственных событиях, о роковой любви, побеждающей смерть, о мире духов и оборотней, о рыцарях и прекрасных дамах. Баллада – жанр лирической повествовательной поэзии – развилась из народной песни. Таким образом, она вбирает в себя фольклорные элементы и особенности конкретного литературного направления. Привычно считать, что баллада – это леденящая кровь история, повествующая о таинственных событиях, о роковой любви, побеждающей смерть, о мире духов и оборотней, о рыцарях и прекрасных дамах. Баллада – жанр лирической повествовательной поэзии – развилась из народной песни. Таким образом, она вбирает в себя фольклорные элементы и особенности конкретного литературного направления.

В Третьяковской галерее висит портрет Жуковского, написанный в 1816 году его знаменитым современником Орестом Кипренским. Все в этом портрете подчинено раскрытию внутреннего мира поэта - романтика : его задумчивый самоуглубленный взгляд, его колеблемые ветром волосы, башни средневекового замка на фоне ненастного, облачного неба, наконец, общий сумрачный колорит живописи. Это – Жуковский времени его наибольшей популярности, Жуковский – автор элегий и баллад В Третьяковской галерее висит портрет Жуковского, написанный в 1816 году его знаменитым современником Орестом Кипренским. Все в этом портрете подчинено раскрытию внутреннего мира поэта - романтика : его задумчивый самоуглубленный взгляд, его колеблемые ветром волосы, башни средневекового замка на фоне ненастного, облачного неба, наконец, общий сумрачный колорит живописи. Это – Жуковский времени его наибольшей популярности, Жуковский – автор элегий и баллад

Лесной царь, Король Эльфов, Король Ольши или Король Ольхи (нем. Der Erlkönig) баллада Иоганна Вольфганга фон Гёте, написанная в 1782 году. Описывает смерть ребенка от рук сверхъестественного существа, духа Лесного царя. Поэт описывает отца с сыном, скачущих на коне через лес вдоль по Рейну поздней зимней вечерней порой. В начале кажется, что ребенок мечется в необычной болезни, борется с приближающейся смертью, но последний стих показывает вдруг… мертвого ребенка. Лесной царь, Король Эльфов, Король Ольши или Король Ольхи (нем. Der Erlkönig) баллада Иоганна Вольфганга фон Гёте, написанная в 1782 году. Описывает смерть ребенка от рук сверхъестественного существа, духа Лесного царя. Поэт описывает отца с сыном, скачущих на коне через лес вдоль по Рейну поздней зимней вечерней порой. В начале кажется, что ребенок мечется в необычной болезни, борется с приближающейся смертью, но последний стих показывает вдруг… мертвого ребенка.

Мотив произведения заимствован из датской легенды, переведенной на немецкий язык Иоганном Готфридом Гердером. Мотив произведения заимствован из датской легенды, переведенной на немецкий язык Иоганном Готфридом Гердером. До сих пор не решен спор по поводу названия баллады. Неизвестно, знал ли Гете об ошибке Гердера, или же склонялся к народным знаниям, связанным с болотными землями, заросшими ольхой и вербой. Ее должны были населять духи, использующие свою смертоносную силу на людях. Многие слухи и суеверия были связаны с болотами, но так же и с ольхой, которая после рассечения краснеет, словно истекает кровью. До сих пор не решен спор по поводу названия баллады. Неизвестно, знал ли Гете об ошибке Гердера, или же склонялся к народным знаниям, связанным с болотными землями, заросшими ольхой и вербой. Ее должны были населять духи, использующие свою смертоносную силу на людях. Многие слухи и суеверия были связаны с болотами, но так же и с ольхой, которая после рассечения краснеет, словно истекает кровью. В датском и немецком фольклоре фигура Короля Эльфов ассоциируется со смертью. Это существо якобы приходит к умирающим людям. В датском и немецком фольклоре фигура Короля Эльфов ассоциируется со смертью. Это существо якобы приходит к умирающим людям. В его версии фигура злого духа называется Ольховым Королем, Королем Ольховым Королем, Королем Ольх или же Король Эльфов. В немецком языке ольха (нем. die Erle) и эльф (нем. die Elfe) похожи в написании, в связи с чем и могла возникнуть ошибка. в связи с чем и могла возникнуть ошибка.

На чем основан сюжет баллады? На чем основан сюжет баллады? Кто такой лесной царь? Кто такой лесной царь? Как рисует свою страну Лесной царь? Похож ли его мир на реальный? Как рисует свою страну Лесной царь? Похож ли его мир на реальный? Между кем идет борьба за душу малютки? Между кем идет борьба за душу малютки? Кто из борющихся ближе его сердцу? Кто из борющихся ближе его сердцу? Почему побеждает лесной царь и что это значит для «сына молодого»? Почему побеждает лесной царь и что это значит для «сына молодого»? Какими красками выписан фон сюжета – мягкими акварельными или яркими, броскими, контрастными? Какими красками выписан фон сюжета – мягкими акварельными или яркими, броскими, контрастными? Как вы поняли значение финала баллады? Как вы поняли значение финала баллады?

Особенности баллады «Лесной Царь» Пейзажный зачин и концовка Диалоги (открытый и скрытый) Реальные и фантастические герои Два мира: реальный и идеальный Острый, напряженный сюжет Трагический финал

«Лесного царя» можно прочитывать как философскую притчу о вековечном споре жизни и смерти, надежды и отчаяния при внешне наивном сюжете. Лесной царь олицетворяет собой невидимый и неведомый мир; охота смерти за жизнью и красотой, воплощенными в образе младенца, не шуточна и грозит уничтожением. Резкий контраст в показе одного и другого мира и обреченной борьбы младенца и его отца, враждебность мира иного по отношению к героям – все это является характерными чертами романтизма. «Лесного царя» можно прочитывать как философскую притчу о вековечном споре жизни и смерти, надежды и отчаяния при внешне наивном сюжете. Лесной царь олицетворяет собой невидимый и неведомый мир; охота смерти за жизнью и красотой, воплощенными в образе младенца, не шуточна и грозит уничтожением. Резкий контраст в показе одного и другого мира и обреченной борьбы младенца и его отца, враждебность мира иного по отношению к героям – все это является характерными чертами романтизма.

М. Цветаева «Два «Лесных царя»: «Лучше перевода «Лесного царя», чем это сделал Жуковский, нельзя и не должно пытаться. За столетием давности это уже не перевод, а подлинник. Это просто другой «Лесной царь». Русский «Лесной царь» из хрестоматий и страшных детских снов.»

Поэт, создавая произведение, выражает в нём свои мысли и чувства, отражает свою личность.

Гёте Жуковский Отец, ты не слышишь, что мне царь обещает? Отец, ты не слышишь, что мне царь обещает? Успокойся, дитя, в сухой листве ветер шуршит… Успокойся, дитя, в сухой листве ветер шуршит… Мои прекрасные дочери будут нянчить тебя… Мои прекрасные дочери будут нянчить тебя… Отец, отец, неужто ты не видишь там, в этой тьме, царя дочерей?! Отец, отец, неужто ты не видишь там, в этой тьме, царя дочерей?! Мой сын, мой сын, я в точности вижу… Мой сын, мой сын, я в точности вижу… Я люблю тебя, меня уязвила твоя красота. Не хочешь охотой – силой возьму Я люблю тебя, меня уязвила твоя красота. Не хочешь охотой – силой возьму Родимый, лесной царь со мной говорит Родимый, лесной царь со мной говорит Он золото, радость и перлы сулит Он золото, радость и перлы сулит О нет, мой младенец, ослышался ты: О нет, мой младенец, ослышался ты: То ветер, проснувшись, колыхнул листы. То ветер, проснувшись, колыхнул листы. Узнаешь прекрасных моих дочерей Узнаешь прекрасных моих дочерей Родимый, лесной царь созвал дочерей! Родимый, лесной царь созвал дочерей! Мне, вижу, кивают из темных ветвей! Мне, вижу, кивают из темных ветвей! О нет, все спокойно в ночной глубине: О нет, все спокойно в ночной глубине: То ветлы седые стоят в стороне… То ветлы седые стоят в стороне… Дитя, я пленился твоей красотой, не волей иль волей, а будешь ты мой. Дитя, я пленился твоей красотой, не волей иль волей, а будешь ты мой.

Вот как писала об этом М.И. Цветаева: Вещи равновелики и совершенно разны. Две вариации на одну тему, два видения одной вещи. Гёте из черноты своих огненных глаз увидел лесного демона, и мы с ним. Жуковский из глади своих ярких, добрых, разумных глаз не увидел, не увидели и мы с ним. Наше чувство при чтении «Лесного царя»: как это ребёнок не видит, что это вётлы? У Жуковского ребёнок погибает от страха, у Гёте от лесного царя.

Выводы: