Сила слова беспредельна Фразеологизмы русской речи Работа учеников 7-А класса Руководитель Лебедева Л.Г. Судиславль, 2007
…Нет слова, которое было бы так замашисто, бойко, так вырвалось из-под самого сердца, так бы кипело и животрепетало, как метко сказанное русское слово. Н.В.Гоголь
ВОПРОС: ЧТО ТАКОЕ ФРАЗЕОЛОГИЗМ?
Еще великий М.Ломоносов называл устойчивые сочетания «фразесами», «идиоматизмами», «российскими пословицами», предлагая включать их в словари. М.А.Шолохов очень хорошо сказал о роли устойчивых сочетаний: «Необозримо многообразие человеческих отношений, которые запечатлелись в чеканных народных изречениях и афоризмах. Из бездны времен дошли до нас в этих сгустках разума и знания жизни радость и страдания людские, смех и слезы, любовь и гнев, вера и безверие, правда и кривда, честность и обман, трудолюбие и лень, красота истин и уродство предрассудков». Так родился новый раздел науки о языке- ФРАЗЕОЛОГИЯ.
Устойчивость - важнейший признак фразеологизма Слова в фразеологизме нельзя поменять местами Во что бы то ни стало Нельзя! Во что ни стало бы то Ни стало бы то во что
Компоненты фразеологизма нельзя заменять другими словами Куда глаза глядят Нельзя! Куда глаза смотрят Куда зрачки глядят
Грамматическое число компонентов нельзя изменить Сбиться с ног Нельзя! Сбиться с ноги
Фразеологизмы носят национальный характер Значение «нарядный, одетый во все новое (человек)»: Русск. – как с иголочки Франц. – натянутый на четыре булавки Румынск. – как вытащенный из ящика
ЗАПОМНИТЕ! У фразеологической единицы лексическое значение имеет не каждое слово в отдельности, а весь фразеологизм в целом. Поэтому в предложении фразеологизм является одним членом предложения.
Задание для любознательных Один художник-иностранец любезно согласился проиллюстрировать несколько фразеологических оборотов. Вот что у него получилось. Назовите эти фразеологизмы, объясните их смысл. Составьте с ними предложения.
Как возникают фразеологизмы? Путем переноса нового, уже фразеологического значения на обычные, свободные словосочетания Брать быка за рога - начинать действовать энергично, сразу с самого главного.
На основе наблюдений человека над общественными и природными явлениями Писать как курица лапой – писать пло- хим, неразборчивым почерком
В связи с историческими событиями Жить на большую (широкую) ногу. В 14 веке в Западной Европе знатность определялась длиною башмака. Башмак дво- рянина был полтора фута, барона – два фута, а князя – два с половиной фута.
Заимствования из греческой мифологии Рог изобилия. Зевс подарил воспитавшим его нимфам рог козы Амалфеи, пообещав, что из него будет появляться все, чего бы они не пожелали. Теперь это символ неисчерпа- емого богатства, достатка.
Заимствования из Библии Адамово яблоко –кадык. Из библейского мифа о запретном плоде (яблоке), который застрял у Адама в горле.
Из авторских оборотов Человек в футляре На деревню дедушке Двадцать два несчастья
Фразеологические кальки Белая ворона. О человеке, резко отличающемся чем-либо от других. Калька с лат. alba avis, albus corvus. Вольная птица. Свободный, независимый человек. Калька с немец. Vogelfei – находящийся вне закона, изгнанник.
ВЫВОДЫ Фразеологические обороты вносят в речь образность, делают ее более яркой; позволяют экономно выражать сложные понятия, представлять сложные явления жизни; выполняют обобщающую, характеризу- ющую, оценочную функции
Литература 1. Гвоздарев Ю.А. Рассказы о русской фразеологии: Кн. Для внеклас. Чтения.- М.: Просвещение, Шанский Н.М., Зимин В.И., Филиппов А.В. Опыт этимологического словаря русской фразеологии.- М.: Рус.яз., Арсирий А.Т. Занимательные материалы по русскому языку: Кн. Для учащихся/ Под ред. Л.П. Крысина – М.: Просвещение, Быстрова Е.А. и др. Учебный фразеологический словарь русского языка: пособие для учащихся.- Л.: Просвещение, 1984.