Структурно - семантические и стилистические характеристики наименований одежды в английском, русском и французском языках Структурно - семантические и.

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
Особенности употребления в публицистике обстоятельственных наречий русского и итальянского языков (на материале корпусов НКРЯ и CoLFIS )
Advertisements

ТАЦОГРНПСТАЦОГРНПС ИНТЕГРИРОВАННОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОДУКТИВНЫХ ТЕХНОЛОГИЙ ПРИ ОБУЧЕНИИ СТУДЕНТОВ ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКОЙ ЛЕКСИКЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА (НЕЯЗЫКОВОЙ.
ТАЦОГРНПСТАЦОГРНПС П ОНЯТИЙНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ФРАЗЕОСЕМАНТИЧЕСКОГО ПОЛЯ ОБМАН В РУССКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ Соискатель – Бобрикович А.А. Научный руководитель.
Закономерности номинации социальных институтов (на материале русского, белорусского, английского и французского языков) Соискатель кафедры теоретического.
Информационно-коммуникативный потенциал пресс-службы Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук Научный руководитель: доктор.
Презентация магистерской диссертации. Тема: Экономические термины в составе немецких, английских и русских фразеологизмов Магистрант кафедры немецкого.
Закономерности номинации социальных институтов (на материале русского, белорусского, английского и французского языков) Соискатель кафедры теоретического.
Презентация магистерской работы Минск Перевод агломератов звукоподражательных единиц Автор: Стук Татьяна Алексеевна Научный руководитель: Нижнева.
Выполнила: Мальчевская Е.А., аспирантка Научный руководитель: Орлова Т.Д., профессор, доктор филологических наук.
Текстообразующие функции производных имен прилагательных в романе Б.Окуджавы «Путешествие дилетантов» Магистерская диссертация магистрантки филологического.
Конкурс научных проектов школьников в рамках краевой научно- практической конференции «Эврика» Малой академии наук учащихся Кубани Конкурс научных проектов.
ПРЕЗЕНТАЦИЯ МАГИСТРАНТКИ ФИЛОЛОГИЧЕСКОГО ФАКУЛЬТЕТА КАФЕДРЫ РОМАНО - ГЕРМАНСКОГО ЯЗЫКОЗНАНИЯ АСТАПКИНОЙ ЕКАТЕРИНЫ СЕРГЕЕВНЫ ПРЕЗЕНТАЦИЯ МАГИСТРАНТКИ ФИЛОЛОГИЧЕСКОГО.
ТАЦОГРНПСТАЦОГРНПС развитие интернет - банкинга в РБ и КНР: сравнительный анализ Соискатель – Ли мин Научный руководитель – доктор экономических наук новик.
Использование компьютерных технологий при обучении белорусскому языку Научный руководитель – доктор филологических наук, профессор Кожинова А. А.
Словообразовательные гнёзда полисемантичных имён существительных в русском и белорусском языках Научный руководитель – доктор филологических наук, профессор.
Роль, место и средства выражения отрицания в языке (на материале белорусского, древнегреческого и латинского языков) Научный руководитель – доктор филологических.
Выпускная работа « Основы информационных технологий » Тема : « Структурно - семантические параметры художественной синонимии как составляющие идиостиля.
Магистерская диссертация: «Перевод как акт межкультурной коммуникации» Магистрант Ракевич Елена Николаевна Научный руководитель – профессор Мархасёв Игорь.
Диссертация на соискание степени магистра педагогических наук Соискатель – Майсюк О. Н. Научный руководитель – кандидат филологических наук профессор Лебединский.
Отражение кризисных ситуаций в новостных сообщениях (на материале франко- и англоязычных СМИ)
Транксрипт:

Структурно - семантические и стилистические характеристики наименований одежды в английском, русском и французском языках Структурно - семантические и стилистические характеристики наименований одежды в английском, русском и французском языках Магистрант : Лютикова Мария Васильевна Научный руководитель : Нижнева Наталья Николаевна, доктор педагогических наук, профессор

ЦЕЛЬ РАБОТЫ : ЦЕЛЬ РАБОТЫ : Выявить сходства и различия семантических и стилистических характеристик наименований одежды в английском, русском и французском языках.

ПОСТАНОВКА ЗАДАЧИ ПОСТАНОВКА ЗАДАЧИ Комплексно проанализировать структурные компоненты и стилистические значения в английском, русском и французском языках ; Выделить факторы, влияющие на изменение значения слов ; Определить употребление стилистических средств и контекстуальное значение в различных литературных произведениях ; Рассмотреть количественное соотношение мотивировочных признаков у лексем, имеющих два и более корня.

АКТУАЛЬНОСТЬ ДАННОГО ИССЛЕДОВАНИЯ АКТУАЛЬНОСТЬ ДАННОГО ИССЛЕДОВАНИЯ Язык - средство общения между людьми в разных сферах, ситуациях, культурах ; Исследование лексем как основных единиц языка ; В процессе изучения родного и иностранных языков встает вопрос о том, как обогатить словарный запас, сделать речь более выразительной путем сравнительно - сопоставительного и описательного методов.

ОБЪЕКТ ИССЛЕДОВАНИЯ ОБЪЕКТ ИССЛЕДОВАНИЯ Объектом исследования являются лексико - семантическая группа « Одежда », употребляемая в английском, русском и французском языках.

ПРЕДМЕТ ИССЛЕДОВАНИЯ ПРЕДМЕТ ИССЛЕДОВАНИЯ Структурно - семантические и стилистически характеристики наименований одежды.

НАУЧНАЯ ГИПОТЕЗА НАУЧНАЯ ГИПОТЕЗА Определение контекстуального значения наименований одежды и его сравнительно - сопоставительный анализ ; Проследить, тот факт, что структурные компоненты имеют свой способ номинации и какова мотивация этих признаков.

РЕЗУЛЬТАТЫ ИССЛЕДОВАНИЯ РЕЗУЛЬТАТЫ ИССЛЕДОВАНИЯ

Выявлены сходства и различия по структурно - семантическим признакам Double-breasted jacket 3 корня Тужурка и фр. vareuse 1 корень

Определены мотивировочные признаки значения слова, гипонимы и гиперонимы Jacket is a short light coat – гипоним Куртка – короткая верхняя одежда (гипероним) Во франц. La veste- vetement a boutons qui couvre la partie supereure du corps- 2 признака мотивации

Проанализированы устаревшие заимствованные, общеупотребительные слова с контекстуальной точки зрения РубашкаРубаха (разг.)

В английском языке диалектизмы наиболее употребительны, чем в русском и французском Trousers (Br.)Pants (Am.)

Чтобы изучить структуру слова, мы исследовали его этимологию ( происхождение ) Jeans 15 th century – twilled cotton cloth Jeans 19 th century – pants made from denim

Этимология слова повлияла на изменения процесса мотивированности названия Smock (1907) – womens or child loose dress Smock (1938) – loose garment worn by artists

Научная новизна Научная новизна Исследование в области стилистики текстов разных жанров, употребления различных контекстуальных значений ; Углубленное представление о семантических процессах в области сравнительно - сопоставительной лексикологии.

ПОЛОЖЕНИЯ, ВЫНОСИМЫЕ НА ЗАЩИТУ ПОЛОЖЕНИЯ, ВЫНОСИМЫЕ НА ЗАЩИТУ Важную роль в исследовании наименований одежды играют заимствованные слова и диалектизмы, которые используются в качестве стилистических средств для выявления значения ; В английском языке мы находим большинство диалектизмов и нейтральных наименований, во французском встречаются нейтральные и специализированные наименования, в русском преобладают устаревшие слова и неологизмы ; Русский язык имеет меньше сложных наименований, в то время как во французском существуют слова, не имеющие мотивировочных признаков. Этимологизация слова помогает изучить словарный состав языка и провести сравнительный анализ структурных компонентов и изменение их значения за определенный промежуток времени.

СПАСИБО ЗА ВНИМАНИЕ !