Особенности обучения ребёнка-билингва в условиях ограниченной языковой среды
Ограниченная языковая среда Языковая среда ограничена пределами : либо семья, либо школа. При этом существует возможность расширения среды, например, просмотр кино- и телепередач. Языковая среда ограничена пределами : либо семья, либо школа. При этом существует возможность расширения среды, например, просмотр кино- и телепередач. Языковой барьер окружения. Вокруг ребенка социум, общающийся на другом языке, хотя возможность общения с носителями иного языка, пусть редкая, присутствует. Языковой барьер окружения. Вокруг ребенка социум, общающийся на другом языке, хотя возможность общения с носителями иного языка, пусть редкая, присутствует. Общение ограничено либо бытовыми, либо учебными жанрами в устной и письменной форме. Общение ограничено либо бытовыми, либо учебными жанрами в устной и письменной форме.
Как учить в условиях ограниченной языковой среды? Обучение русскому языку должно дать возможность обязательного «включения» ребенка в процесс естественной коммуникации с целью коррекции, совершенствования и дальнейшего развития языковых знаний и коммуникативных навыков и умений. Обучение русскому языку должно дать возможность обязательного «включения» ребенка в процесс естественной коммуникации с целью коррекции, совершенствования и дальнейшего развития языковых знаний и коммуникативных навыков и умений. Обучение вне языковой среды должно носить интенсивный характер. Именно поэтому мы говорим о преимуществе коммуникативно-когнитивного метода обучения, основа которого – текстоцентричность и метапредметность.
Функции языкового окружения: Информативная. Актуальна и в первом и во втором языке билингва. Кумулятивная (сохраняющая традиции, «накопительная»). Актуальна в родном (первом) языке ребёнка-билингва. Коммуникативная функция. Актуальна в обоих языках, однако реализуется в полном объёме лищь в языке социализации. Мотивационная функция повышает внутреннюю и внешнюю мотивацию, наблюдаемую в условиях языковой среды. Актуальна для менее социально значимого языка.
Функции языкового окружения: Элимитативная функция. Способствует устранению различного рода объективных и субъективных психологических помех (психологического барьера), препятствующих коммуникативной деятельности. Диагностирующая функция среды обеспечивает возможность самодиагностики уровня владения языком и качества своих языковых знаний, их адекватность, достаточность и соответствие коммуникативной задаче. Активизирующая функция языкового окружения обеспечивает активизацию практически всех языковых знаний и коммуникативных умений. Актуальна для обоих языков билингва.
Система «РИТМ» - единственная В России, включающая учебники русского языка для детей-билингвов. РИТМ – это: РИТМ – это: Развитие. Индивидуальность. Творчество. Мышление Развитие. Индивидуальность. Творчество. Мышление «Носитель двух языков – это не сумма двух носителей одного языка, скорее он – уникальная и специфическая лингвистическая система» (Ф. Гросжан)
Система учебников для начального общего образования «Развитие. Индивидуальность. Творчество. Мышление (РИТМ)»: является целостной системой, реализует Федеральный государственный образовательный стандарт начального общего образования, обеспечивает устойчивую мотивацию младших школьников к обучению, охватывает все предметные области учебного плана ФГОС (раздел III, п.19.3.), в том числе основы духовно-нравственной культуры народов России и иностранные языки.
Система РИТМ обеспечивает: Достижение личностных результатов освоения основной образовательной программы начального общего образования. Достижение достоверных метапредметных результатов освоения основной образовательной программы начального общего образования. Достижение проверенных в течение нескольких лет предметных результатов освоения основной образовательной программы начального общего образования. Достижение проверенных в течение нескольких лет предметных результатов освоения основной образовательной программы начального общего образования.
Система создана на основе УМК «Классическая начальная школа», главной особенностью которого является сочетание современных подходов для решения методических проблем и проверенных практикой принципов дидактики, что позволяет школьникам достигать неизменно высоких результатов образования. Учебники известных авторов Т.Г.Рамзаевой, Э.И.Александровой, В.В.Алеева, В.С.Кузина, О.В.Джежелей и других хорошо зарекомендовали себя не только в нашей стране, но и за рубежом. Система учебников «РИТМ» переработана в соответствии с ФГОС и дополнена новыми учебниками (иностранный язык, окружающий мир и физкультура)
Основы духовно- нравственной культуры народов России Учебно-методическая система «РИТМ» 1-4 классы
«АЗБУКА» для детей-билингвов
Метапредметные связи:
Пошаговое обучение чтению и развитию речи:
Реализация системно- деятельностного подхода:
Советы педагогам 1.В процессе обучения чтению по букварю нужна аналитико-синтетическая работа, в том числе по моделям и схемам. Для успешного обучения чтению на русском языке, нужны хорошо развитое пространственное восприятие (чтобы ребенок ориентировался, в каком направлении надо читать) и достаточно развитый фонематический («речевой» слух) - умение слышать звук в слове. Для успешного обучения чтению на русском языке, нужны хорошо развитое пространственное восприятие (чтобы ребенок ориентировался, в каком направлении надо читать) и достаточно развитый фонематический («речевой» слух) - умение слышать звук в слове. Для его развития используются задания: «Определи, есть ли в слове звук (и любые игровые варианты этих заданий)». Для его развития используются задания: «Определи, есть ли в слове звук (и любые игровые варианты этих заданий)».
2. Часто повторяйте фразы, демонстрирующие падежные варианты («Мы читаем книгу, интересная книга, нет книги» и пр.). 3. Используйте в работе только мини-тексты, избегайте разрозненных предложений. 4.Учите наизусть четверостишия, используйте задания «письмо по памяти».
5. У ребёнка-билингва несколько ранее, чем у его сверстника-монолингва должны быть сформированы такие умственные действия, как грамматические классификации или операции с понятиями. 5. У ребёнка-билингва несколько ранее, чем у его сверстника-монолингва должны быть сформированы такие умственные действия, как грамматические классификации или операции с понятиями. Это позволит в дальнейшем воспринимать парадигматические связи в русской грамматике. Необходимы задания, конструирующие содержание правил, обучение через алгоритмы. Это позволит в дальнейшем воспринимать парадигматические связи в русской грамматике. Необходимы задания, конструирующие содержание правил, обучение через алгоритмы.
6. Нужны мотивирующие задания-игры: Пусть ребенок играет роль учителя (самостоятельно составляет слова и слоги из разрезной азбуки). Предложите поиграть в почтальона и раздать всем конфеты (подарки, письма). Напишите крупными буквами простые записки, помогите их прочитать. Предложите детям найти игрушку по записке: "Под столом", "На стуле" и т.д. (с указанием следующего места расположения игрушки). Предложите детям найти игрушку по записке: "Под столом", "На стуле" и т.д. (с указанием следующего места расположения игрушки).
Необходима систематическая работа над моделированием (от звуко- буквенного до синтаксического). Обязательны задания на самостоятельную систематизацию (обобщение) или структурирование задачи. (обобщение) или структурирование задачи. Это обеспечит «мыслительную доминанту» и даст прирост абстрактного мышления. Это обеспечит «мыслительную доминанту» и даст прирост абстрактного мышления.
Учебники рекомендованы Министерством образования и науки РФ и включены в Федеральный перечень
Новые подходы к преподаванию дисциплин филологического цикла: культуроведческий подход («язык есть отражение культуры народа»), выделение эстетической функции языка; коммуникативный подход («язык есть средство коммуникации»), коммуникативность – ведущее качество сегодняшнего времени; диалог культур («язык и культура познаются лишь во взаимодействии»); учёт достижений психолингвистики (от эмпатии до специальных технологий обучения билингва), транспозиции и интерференции в обучении; деятельностный подход в обучении.
Основные принципы организации работы в учебниках русского языка: текстоцентрическая основа каждого урока; обязательное включение всех 4 видов речевой деятельности ( чтение, говорение, слушание, письмо); работа над самостоятельным созданием текстов разных стилей; пошаговая, алгоритмизированная подача лингвистического материала («принцип одной трудности»); наглядная семантизация лексики; специальная работа над толкованием слов, терминов и разнообразных выражений.
«Сценарный» подход к методике для билингвов: Формирование универсальных учебных действий учащихся может быть обеспечено учебником, если реализовать сценарный подход деятельности учителя: увеличить инструктивный компонент, заложить в книгу систему значков и символов, сделать методику «открытой».
«Сценарий» реализации деятельностного подхода: Сценарий включает в себя ряд последовательных, алгоритмизированных, взаимообусловленных учебных шагов, специально продуманных ситуаций коммуникации.
Мозговая атака «догадайтесь!», Составление словарной карты, Перекодирование информации из одной формы ее представления в другую, Обсуждение ситуации, текста, события в мини-группе и группе, Направляемая дискуссия (темы заранее предложены), Свободная дискуссия (темы ученикам неизвестны), Ролевая игра, Интервью, Воображаемая ситуация (фантазийная, «придумайте!»), Межпредметный проект, индивидуальные проекты.
Спасибо за внимание!