Л ИТЕРАТУРНЫЙ ЯЗЫК НА ФОНЕ ДРУГИХ ФОРМ НАЦИОНАЛЬНОГО ЯЗЫКА
Ф ОРМЫ СУЩЕСТВОВАНИЯ НАЦИОНАЛЬНОГО ЯЗЫКА л и т е р а т у р н ы й (стандартный, нормированный ) язык диалект- ный язык (деревен- ский говор, семейные языки) профес- сиональ- ные жаргоны социаль- ные диалекты разговор- ная речь
Л ИТЕРАТУРНЫЙ ЯЗЫК объединяет людей, несмотря на разобщённость в пространстве, социальные барьеры, разницу в возрасте, несходство жизненного опыта и профессиональных интересов; освобождён от всего слишком местного, профессионального и социально специфического; слова в литературном языке должны быть известны и понятны всем грамотным людям.
Д ИАЛЕКТНЫЙ ЯЗЫК язык общения с членами своей семьи или ближайшими соседями в деревне; слова, закрепившиеся у нас дома или издавна принятые в нашей округе
П РОФЕССИОНАЛЬНЫЕ ЖАРГОНЫ язык общения с коллегами по службе на профессиональные темы: диалоги, понятные людям одной профессии
С ОЦИАЛЬНЫЕ ДИАЛЕКТЫ слова, употребляемые среди людей, которые хотят в чём-то противопоставить себя остальному миру; слова, с помощью которых люди хотят быть принятыми в определённой среде, для этого им нужно сломать возможное отчуждение; молодёжный сленг, уголовное арго – лучшее средство добиться доверия в данной среде
Р АЗГОВОРНАЯ РЕЧЬ язык, которым мы пользуемся, ведя непринуждённый разговор в уютной комнате; отсутствие полных и длинных синтаксических конструкций; отсутствие терминов, профессиональной, иноязычной лексики; оставаясь в пределах литературного языка, отличается от зафиксированных в грамматиках норм письменной литературной речи
М ИНУТКА ДЛЯ ШУТКИ 1. У тие поратно баска кошуля 1. У тие поратно баска кошуля. Почему трудно понять нам предложения? К какому слою русского языка вы отнесёте каждое из этих предложений? Переведите на современный русский язык. Диалект 2. У тебя потрясно симпотный прикид. Молодёжный сленг 3. У тя шибко красивущая шубёнка Просторечие У тебя очень красивая шубка
П ОРАЗМЫШЛЯЕМ Почему о русском литературном языке надо говорить вместе с другими формами существования русского национального языка? Чем просторечие отличается от диалекта? Есть ли необходимость специально учить в школе разновидности родного языка? Являются ли угрозой литературному языку другие слои нашей речи? Как вы понимаете слова Николая Степановича Гумилёва: …как пчёлы в улье опустелом, Дурно пахнут мёртвые слова? В какой мере можно использовать нам в нашей речи другие формы родного языка?
С ДЕЛАЕМ ВЫВОДЫ Использование других языковых слоёв, помимо литературной речи – это «…своеобразная языковая игра, но игра эта не должна превращаться в манеру речи, иначе произойдёт снижение уровня речевой культуры и в конечном счёте снижение общей культуры целого поколения или народа»* Использование других языковых слоёв, помимо литературной речи – это «…своеобразная языковая игра, но игра эта не должна превращаться в манеру речи, иначе произойдёт снижение уровня речевой культуры и в конечном счёте снижение общей культуры целого поколения или народа»* Надо формировать в себе языковой вкус. «И да станут нашим общим девизом крылатые слова Льва Владимировича Щербы: «Когда чувство нормы воспитано у человека, тогда-то он начинает чувствовать всю прелесть отступлений от неё»** Надо формировать в себе языковой вкус. «И да станут нашим общим девизом крылатые слова Льва Владимировича Щербы: «Когда чувство нормы воспитано у человека, тогда-то он начинает чувствовать всю прелесть отступлений от неё»**