Биография и творчество
Патрик Зюскинд родился в Амбахе у Штарнбергского озера. Скрытно живёт попеременно то в Мюнхене, то во Франции, предпочтительно в Мансардане. Из - за своего скрытного жизненного стиля и упорства при отклонении предложений интервью и официальных заявлений к его произведениям пресса называет его « Фантом немецкой развлекательной литературы ». Второй сын публициста Вильгельма Эммануэля Зюскинда вырос в баварском местечке Холцхаузен, где сначала посещал деревенскую школу, а затем гимназию. После окончания школы и альтернативной службы в армии Зюскинд начал учить историю в Мюнхене и зарабатывать деньги на любых попадавших под руки работах. Один год Зюскинд посещал лекции «Aix-En-Provonce» и совершенствовал свои знания французского языка и французской культуры. После этого он зарабатывал деньги написанием сценариев. Первый успех на театральной сцене Зюскинду пришел с написанием « Контрабаса ». Пять лет спустя (1985) с « Парфюмером » к Зюскинду приходит мировой успех. Для этого произведения Зюскинд объехал места действия романа, вник в секреты парфюмерии в фирме « Фрагонард », и, прежде всего, изучил большое количество литературных и культурологических источников, которые он впоследствии в изобилии использовал в романе. « Парфюмер » увидел свет в первый раз благодаря издательству « Диоген ». Далее последовали новеллы « Голубь » (1987) и « История господина Зоммера » (1991). Патрик Зюскинд становится одинаково успешным как драматург, прозаик и автор сценариев. Его ( анти -) герои имеют одно общее, а именно сложность найти своё место в мире и в общении с другими людьми. Они « особенные », и от опасно воспринимаемого мира предпочитают скрываться в маленьких комнатах. Зюскинд был предрасположен к литературе. Его отец был знаком с семьёй Томаса Манна. Он писал литературные тексты и работал в разных газетах, последней была «Süddeutsche Zeitung». Отец Патрика Зюскинда вел добропорядочный образ жизни и был известен гостеприимностью и своими « чайными вечерами », на которых молодой Зюскинд должен был представлять своё искусство игры на пианино. Вообще, музыкальное образование играло, по - видимому, немаловажную роль в развитии мальчика и оставило травматические воспоминания. Не только произведение - монолог « Контрабас », а также и автобиографичная « История господина Зоммера » дают представление о подобном неприятном опыте в его жизни. Если Патрик Зюскинд в своих произведениях снова и снова возвращается к темам искусства, становления гения и его крушения, то возникает предположение, что так же, как и его ранний опыт неудач в искусстве, так и протест против отца нашли своё отражение в его книгах. Его роман « Парфюмер » окончательно сделал Зюскинда в 1985 году одним из самых известных и успешных писателей современной немецкой литературы. Когда Зюскинд в « Истории господина Зоммера » даёт право голоса главному герою, произносящему знаменитое « Да оставьте же вы меня, наконец, в покое !», становится ясно, что это говорится настолько же искренне и самим автором. Зюскинд охарактеризовал однажды своё писательство как отказ от « беспощадного принуждения к глубине », которое требует литературная критика. Так же Зюскинд продемонстрировал своё отношение к своему самому успешному роману « Парфюмер ». « Написать такой роман ужасно. Я не думаю, что я сделаю это ещё раз » признался он в 1985 году. Его скромность и скрытность принципиальны. Они отражают глубокое недоверие к причислению художника к лику святых.
Пьеса « Контрабас » первое произведение выдающегося немецкого писателя Патрика Зюскинда. После премьеры в Мюнхене она стала одной из самых популярных в Европе. Хотя сам Патрик Зюскинд играет не на контрабасе, а на фортепиано, ему удалось создать то, « что не написал еще ни один композитор : меланхолическое произведение для одного контрабаса » ( Дитер Шнабель ). В одноактном монологе « Контрабас », написанном в 1980 г., Зюскинд блестяще рисует образ « аутсайдера, психически неуравновешенного индивида » ( Вольфрам Кнорр ), который, тем не менее, почти сразу завоевывает симпатии читателей. Это объясняется тремя особенностями блестящего стиля Зюскинда - литератора : его « юмором, почти контрабандным наслаждением языком и напоминающей о Чехове слабостью к неудачникам и одиночкам » ( Марсель Райх - Раницкий ). Прочитать книгу Прочитать книгу
Парфюмер. История одного убийцы ( нем. Das Parfum. Die Geschichte eines Mörders., англ. Perfume: The Story of a Murderer.) роман немецкого драматурга и прозаика Патрика Зюскинда. Впервые роман был напечатан в Швейцарии в 1985 году. На сегодняшний день он признан самым знаменитым романом, написанным на немецком языке со времен Ремарка, и выдержал множество изданий общим тиражом более 12 миллионов экземпляров. Книга переведена на 42 языка, включая латынь. Впервые на русском языке роман был опубликован в восьмом номере журнала « Иностранная литература » в 1991 году, в переводе Э. В. Венгеровой. « История одного убийцы » рассказывает о жизни человека, чья « гениальность и феноменальное тщеславие ограничивалось сферой, не оставляющей следов в истории - летучим царством запахов ». Прочитать книгу Прочитать книгу Смотреть трейлер к фильму Смотреть трейлер к фильму 1. Персонажи 2. Время 3. Место действий 4. Сюжет 5. Экранизация
Мать Гренуя, обвинена в детоубийстве. Жан - Батист Гренуй, человек, обладающий тончайшим обонянием. Жанна Бюсси, простодушная кормилица. Отец Террье, знаток церковной догматики. Мадам Гайар, хозяйка приюта. Грималь, кожевник. Девушка с улицы Марэ, первая жертва Гренуя. Джузеппе Бальдини, парижский парфюмер. Шенье, подмастерье Бальдини. Пелисье, конкурент Бальдини, популярный парфюмер. Маркиз де ла Тайад - Эспинасс, чудак, создатель « Флюидальной теории ». Мадам Арнульфи, вдова парфюмера из Граса. Доминик Дрюо, мастер - парфюмер из Граса. Антуан Риши, Второй Консул Граса, проницательный человек. Лаура Риши, его дочь, очень красива.
Действие романа происходит во Франции середины XVIII века, в Эпоху Просвещения. Приём, который использует автор в « Парфюмере » – принцип псевдо - историзма. Он будто бы убеждает читателя, что описанное действительно когда - то происходило, сообщая событиям романа хронологическую точность. Текст насыщен датами. Так, между двумя датами проходит вся жизнь героя. Он рождается 17 июля 1738 года и умирает 25 июня 1767 года. Хотя позже автор отметит, что день смерти Гренуя пришёлся на день его рождения. Также датированы и другие поворотные события жизни героя : встреча с девушкой с улицы Марэ - 1 сентября 1753 года ; 15 апреля 1766 года - герою зачитывают приговор. Обращаясь к персонажам, с которыми сталкивается Гренуй, Зюскинд отмечает время и обстоятельства их смерти. Так читатель, наблюдая в реальном времени романа за гибелью кожевника и парфюмера Бальдини, узнаёт, что мадам Гайар умрёт от старости в 1799 году, а маркиз Тайад - Эспинасс - пропадёт в горах в В воображении Гренуя, помеченные датами, словно бутылки выдержанного вина, хранятся ароматы, которые он ощущал : « бокал аромата 1752 года », « бутыль 1744 года ».
Тот же эффект кажущейся реальности автор использует, описывая места, где происходит действие. Так же как и во времени, сюжет романа закольцован в пространстве – он начинается и заканчивается в одной и той же точке Парижа - на Кладбище невинных. Путешествия героя не выходят за пределы Франции. Из Парижа действие перемещается на вершину потухшего вулкана Плон - дю - Канталь (Plomb du Cantal) в провинции Овернь. После - на пути героя город Монпелье, откуда он попадает в южный приморский Грасс. В погоне за девушкой Гренуй отправляется в Ла - Напуль. Затем Грасс и снова Париж. Зюскинд чётко фиксирует малейшие передвижения героев на протяжении всего повествования. Так Гренуй, наблюдающий фейерверк в Париже на Королевском мосту, подходит к галерее Лувра, здесь он чувствует нежный запах и идет по его следу. Он отходит от павильона Флоры, поворачивает назад и переходит через мост на другой берег. Дальнейший маршрут : особняк Майи - набережная Малакэ – улица Сены – улица Марэ. Также подробно описаны лавка и дом парфюмера Бальдини на Мосту менял, и прогулки Бальдини к Новому мосту. Цель подобной « игры в топографию » - подчеркнуть одиночество героя в ярко очерченном мире людей.
С момента выхода романа в свет, автор отказал нескольким режиссёрам в разрешении на кинопостановку, и уступил только своему другу продюсеру Бернду Айхингеру, которому в свое время удалось блестяще перенести на экран признанный абсолютно " неэкранизируемым " роман Умберто Эко « Имя Розы ». Фильм Парфюмер : История одного убийцы режиссёра Тома Тыквера вышел в прокат в 2006 году.
Прочитать книгу Прочитать книгу