Выполнила: Ученица 8 класса Нагорняк Надежда. Имя при рождении : Чарльз Джон Хаффам Диккенс (Charles John Huffam Dickens) Дата рождения: 7 февраля 1812.

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
Ча́рльз Джон Хаффем Ди́ккенс (англ. Charles John Huffam Dickens) английский писатель викторианской эпохи. Ча́рльз Джон Хаффем Ди́ккенс (англ. Charles.
Advertisements

Charles John Huffam Dickens Чарльз Диккенс родился 7 февраля 1812 г. в городке Лендпорт, близ Портсмута. Его отец был довольно состоятельным.
Тема: Романтизм в художественной культуре XIX в. Чарльз Диккенс Разработка урока по МХК в 11 классе ГБОУ СОШ 924 Москва Автор презентации: Иванов Виталий.
Чарльз Джон Хаффем Диккенс английский писатель, романист и очеркист. Самый популярный англоязычный писатель при жизни. Классик мировой литературы, один.
Чарльз Диккенс Чарльз Диккен День рождения: года Место рождения: Лендпорт, близ Портсмута, Великобритания Дата смерти: года Место.
Чарлз Діккенс ( ). Диккенс Ч. Приключения Оливера Твиста: Роман. – М.: Междунар. отнош., с. Роман написан (1838) под впечетлением.
Подготовила Голяшова Н.И.. Льюис Кэрролл (англ. Lewis Carroll, настоящее имя Чарльз Лютвидж Доджсон,англ. Charles Lutwidge Dodgson; ) английский.
Подготовили ученицы 5 «Д» класса Мирзаева Гьозал, Сахарова Ангелина, Мирзаева Гюльтан.
XIX век в зеркале художественных исканий. Зарубежная литература. урок по новой истории 8 класс Автор: Лялина Людмила Павловна.
Чарльз Диккенс родился 7 февраля 1812 г. в городе Портсмут. Его отец был довольно состоятельным чиновником, человеком весьма легкомысленным, но весёлым.
Биография Александра Трифоновича Твардовского
Родился 7 февраля 1812 года в городе Портсмут.. Его отец был довольно состоятельным чиновником, человеком весьма легкомысленным, но весёлым и добродушным,
САМУИЛ ЯКОВЛЕВИЧ МАРШАК ( ) русский поэт переводчик драматург литературный критик.
Презентация. "Петербургские повести" Н.В.Гоголь
(1812 – 1891). Музей И.А. Гончарова в Ульяновске Жизнь и творчество Цель урока - определить роль И.А. Гончарова в истории русской литературы. Основная.
ЛИТЕРАТУРА XIX век в зеркале художественных исканий.
Гоголь Николай Васильевич – прозаик, драматург и критик.
Жизнь и творчество Куприна Александра Ивановича Жизнь и творчество Куприна Александра Ивановича Учитель литературы Оберная Н.С. Ученицы 11 «Б» класса Скориковой.
Знаменитый русский писатель и поэт, публицист и драматург, классик русской литературы 19 века. Творчество Тургенева включает шесть романов, множество рассказов,
Александр Николаевич Островский родился 31 марта (12 апреля) 1823 года в Москве на Малой Ордынке.Малой Ордынке Имя при рождении: Александр Николаевич.
Транксрипт:

Выполнила: Ученица 8 класса Нагорняк Надежда

Имя при рождении : Чарльз Джон Хаффам Диккенс (Charles John Huffam Dickens) Дата рождения: 7 февраля 1812 Место рождения: Лендпорте, Портсмут, Великобритания Дата смерти: 9 июня 1870 (58 лет) Место смерти: Гейдсхилл, Кент, Великобритания Род деятельности: писатель-романист Направление: реализм

Чарльз Джон Хаффем Диккенс -английский писатель викторианской эпохи. Родился в 1812 г. в Лендпорте, неподалеку от Портсмута, в семье портового чиновника. С 14 лет Чарльзу пришлось оставить школу и работать помощником стряпчего, поскольку отец попал в долговую тюрьму. Затем служил стенографом в парламенте, газетным репортером. В 1836 г. выпустил первую книгу «Записки Боза» в которой ярко проявились столь характерные для его творчества в дальнейшем юмор и оптимизм, сентиментальный пафос и глубокое сострадание.

Чарльз Диккенс и Катрин Хогарт поженились в 1836 году, у них было 10 детей. В1857 года стали жить отдельно.

Его произведения

Диккенс нашёл себя прежде всего как репортёр. Расширившаяся политическая жизнь, глубокий интерес к дебатам, происходившим в парламенте, и к событиям, которыми эти дебаты сопровождались, повысили интерес английской публики к прессе, количество и тираж газет, потребность в газетных работниках. Как только Диккенс выполнил на пробу несколько репортёрских заданий, он сразу был отмечен и начал подниматься, чем дальше, тем больше удивляя своих товарищей репортёров иронией, живостью изложения, богатством языка. Диккенс лихорадочно схватился за газетную работу, и все то, что расцветало в нём ещё в детстве и что получило своеобразный, несколько мучительный уклон в более позднюю пору, выливалось теперь из-под его пера, причём он прекрасно сознавал не только, что тем самым он доводит свои идеи до всеобщего сведения, но и то, что делает свою карьеру.

Диккенс нередко самопроизвольно впадал в транс, был подвержен видениям и время от времени испытывал состояния дежавю. Диккенс однажды рассказал,что каждое слово, прежде чем перейти на бумагу, сначала им отчетливо слышится, а персонажи его постоянно находятся рядом и общаются с ним.

Слава Диккенса продолжала расти после его смерти. Он был превращён в настоящего бога английской литературы. Его имя стало называться рядом с именем Шекспира, его популярность в Англии х гг. затмила славу Байрона. Но критика и читатель старались не замечать его гневных протестов, его своеобразного мученичества, его метаний среди противоречий жизни. Они не поняли и не хотели понять, что юмор был часто для Диккенса щитом от чрезмерно ранящих ударов жизни. Наоборот, Диккенс приобрёл прежде всего славу весёлого писателя весёлой старой Англии.

- Чарльз умер от инсульта - Он был отцом 7 сыновей и 3 дочерей - Когда ему было 11 лет он работал на фабрике по изготовки обувного крема - Его полное имя Чарльз Джон Хаффам Диккенс (Charles John Huffam Dickens). - Он был замкнутым человеком

В честь Диккенса назван кратер на Меркурии. К 150-летию со дня рождения писателя выпущена почтовая марка СССР (1962 г.). К 200-летию со дня рождения Диккенса Королевский монетный двор Великобритании выпускает памятную монету номиналом два фунта стерлингов с портретом Диккенса, сложенным из строчек с названиями его произведений от «Оливера Твиста» до «Дэвида Копперфильда» и «Больших надежд».

На русском языке переводы произведений Диккенса появились в конце 1830-х годов. В 1838 году в печати появились отрывки «Посмертных записок Пиквикского клуба», позднее были переведены рассказы из цикла «Очерки Боза». Все его большие романы переведены по несколько раз, переведены и все мелкие произведения, и даже ему не принадлежащие, но правленные им как редактором.