Д ЕЛОВЫЕ КОММУНИКАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКИЙ ПЕРЕВОД Дополнительный курс английского языка, Государственный Университет Аэрокосмического приборостроения (ГУАП)

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
Д ЕЛОВЫЕ КОММУНИКАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКИЙ ПЕРЕВОД Дополнительный курс английского языка, Государственный Университет Аэрокосмического приборостроения (ГУАП)
Advertisements

Рано или поздно, но большинство людей сегодня приходят к мысли о том, что знать английский язык – это уже не преимущество выпускников иняза, а скорее.
Центр дополнительного образования, менеджмента качества и маркетинга ИГиНГТ КФУ Т/ф (843) , г.Казань, ул. Кремлевская.
Стратегия и тактика подготовки учащихся к успешной сдаче экзамена по английскому языку. Раздел Письмо Дистанционный мастер-класс Автор :Киреева Татьяна.
Программа профессиональной переподготовки « ПЕРЕВОДЧИК В СФЕРЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ »
Хотите общаться на английском языке так, как это делают профессионалы финансовой индустрии? Заинтересованы в том, чтобы освоить английскую финансовую терминологию,
Факультет дополнительного профессионального образования и кафедра иностранных языков предлагает сотрудникам и студентам ГУАП курсы английского языка.
Нужно свой имидж создать! Общаться уметь, документы писать…
Целевая аудитория : студенты факультетов ГиМУ, ФЭФ, ФСТ Цель : развитие навыков в области : профессиональной грамматики ; специальной лексики ; техники.
Курсы английского языка «Success English». Для кого курсы? Вы всегда можете выбрать: Кто проводит? Курсы «Success English» Для тех, кто экономит свое.
Коммуникативная направленность обучения, изучение языковых явлений в их функционировании, взаимосвязанное обучение различным видам речевой деятельности.
Элективный курс по английскому языку «Writing Letters in English – Деловая переписка на английском языке» Учитель: Юльметова Загира Ахатовна.
Тренинг собеседованию на английском языке резюме (CV) сопроводительного письма Подготовка к собеседованию на английском языке, практика составления резюме.
Дополнительная квалификация « ПЕРЕВОДЧИК В СФЕРЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ » - форма постдипломного образования Сибирский государственный университет.
Министерство образования и науки Российской Федерации Муниципальное образовательное учреждение «Средняя общеобразовательная школа 7» города Зимы Авторская.
Английский язык как инструмент формирования предметной компетенции учителя в условиях билингвального обучения Образовательная программа 72 часа Кафедра.
ШКОЛА ЮНОГО ЛИНГВИСТА- ПЕРЕВОДЧИКА «LINGUA» для учащихся 9-11 классов.
ЕГЭ по английскому языку учебный год. Структура работы Аудирование 30 минут 20 баллов Чтение 30 минут 20 баллов Грамматика и лексика 40 минут.
Коммуникативная грамматика Элективный курс по английскому языку для учащихся классов на г.г. Общий объем – 34 часа (1 раз в неделю). Составитель:
Негосударственное образовательное частное учреждение дополнительного образования.
Транксрипт:

Д ЕЛОВЫЕ КОММУНИКАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКИЙ ПЕРЕВОД Дополнительный курс английского языка, Государственный Университет Аэрокосмического приборостроения (ГУАП) Ф-т Профессиональной подготовки

О ПИСАНИЕ КУРСА Общий объем курса 200 акад.часов Деловая коммуникация (устный курс) 60 акад. часов Основы перевода (письменный перевод) 60 акад. часов Самостоятельная подготовка 80 акад. часов Квалификационный экзамен и выполнение практической работы (письменный перевод текста с английского языка на русский) Сертификат

З АДАЧИ УСТНОГО КУРСА : Д ЕЛОВАЯ КОММУНИКАЦИЯ Овладение общей деловой лексикой Овладение основами межкультурной коммуникации Основы ведения переговоров на профессиональном уровне Умение вести полемику и отставить свое мнение Ведение деловой переписки, составление резюме и сопроводительного письма Умение стилистически грамотно отвечать на корреспонденцию

О СНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ БЛОКА Д ЕЛОВЫЕ КОММУНИКАЦИИ Построение взаимоотношений с клиентом Первое впечатление Поддержание профессиональных отношений Как слушать клиента (начало беседы, внимательное слушание, умение задавать вопросы, умение говорить по телефону, взаимоотношения с коллегами) Поддержание позитивного имиджа компании Ответ на жалобы Отказ клиенту, работа с «трудными» клиентами Деловая корреспонденция

З АДАЧИ КУРСА О СНОВЫ ПЕРЕВОДА Осознать перевод как разновидность межъязыковой и межкультурной коммуникации Получить представление о задачах и целях перевода, о стратегии и тактике профессиональной переводческой деятельности и уметь применять их на практике Овладеть переводческой терминологией Изучить лингвистические особенности перевода Приобрести навыки письменного перевода

О СНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ КУРСА О СНОВЫ ПЕРЕВОДА Особенности работы с техническим текстом Интеллектуальные и практические умения в области технического перевода Чтение аутентичных текстов с пониманием основного содержания Обзор грамматики Особенности перевода с учетом различия структур русского и английского языков Особенности перевода многофункциональных слов и идиоматических выражений Перевод служебных частей речи

О РГАНИЗАЦИЯ УЧЕБНОГО ПРОЦЕССА Предварительное тестирование (определение уровня знаний Pre-Intermediate, Intermediate) Группа < 15 человек Два преподавателя Частота занятий 2 раза в неделю по 2 академических часа (устный блок и перевод) Выполнение практических работ Самостоятельная работа (задания на лексику, грамматику, перевод)

П РЕИМУЩЕСТВА КУРСА Занятия в здании 12 факультета (экономия времени на транспорт) Группа, состоящая из знакомых людей (сокращение времени на снятие языковых «зажимов» и психологическую адаптацию) Возможность получения сертификата по окончании курса Кооперация с потенциальными работодателями Возможность продолжения занятий на следующих курсах

С ТОИМОСТЬ И УСЛОВИЯ ОПЛАТЫ Курс включает 3 этапа, стоимость каждого 6500 руб. Оплата производится поэтапно Начало занятий – по мере комплектования группы Тестирование начиная с 20 октября 2011 года в ауд.607 на факультете 12 Примерный график занятий: Этап 1: ноябрь - декабрь; Этап 2: февраль – март; Этап 3: апрель - май.

П ЕРСПЕКТИВЫ И РАЗВИТИЕ КУРСА Продолжение курса – курс устного перевода (второй год обучения) Подготовка к сдаче экзаменов TOEFL и IELTS (третий год обучения)

П ЕРСПЕКТИВЫ И РАЗВИТИЕ Продолжение курса (второй год обучения) – курс устного перевода Подготовка к сдаче экзаменов TOEFL и IELTS (третий год обучения)