И СТОРИЯ СОЗДАНИЯ И ХУДОЖЕСТВЕННОЕ СВОЕОБРАЗИЕ КОМЕДИИ А.С.Г РИБОЕДОВА «Г ОРЕ ОТ УМА »
Г ОРЕ ОТ УМА «Горе от ума» новый этап в развитии русской драматургии (А.С. Грибоедов продолжатель традиции Д.И. - Фонвизина в разработке комедии нравов).
Горе от ума» комедия в стихах А. С. Грибоедова произведение, сделавшее своего создателя классиком русской литературы. Она сочетает в себе элементы классицизма и новых для начала XIX века романтизма и реализма.
Комедия «Горе от ума» сатира на аристократическое московское общество первой половины XIX века одна из вершин русской драматургии и поэзии; фактически завершила «комедию в стихах» как жанр. Афористический стиль способствовал тому, что она «разошлась на цитаты». Свободный стих комедии относится к лучшим образцам метрики этого рода (наряду с баснями Крылова).
ОСНОВНЫЕ ТЕМЫ Изображение жизни и нравов дворянского общества. Изображение передового человека с его взглядами и идеалами.
Комедия задумана, очевидно, ещё в Петербурге около 1816 года. Грибоедов, вернувшись из заграницы, оказался на одном из светских вечеров и был поражен тем, как вся публика благолепствует перед всем иностранным. В тот вечер она окружила вниманием и заботой какого-то болтливого француза; Грибоедов не выдержал и сказал пламенную уличительную речь. Пока он говорил, кто-то из публики заявил, что Грибоедов сумасшедший и, таким образом, пустил слух по всему Петербургу. Грибоедов же, дабы отомстить светскому обществу, задумал написание комедии по этому поводу.
Собирая материал для осуществления замысла, Грибоедов много ходил по балам и светским вечерам и раутам. С 1823 года Грибоедов читает отрывки из пьесы (первоначальное название «Горе уму»), закончена же первая редакция комедии уже в Тифлисе.
В 1828 году автор, отправляясь на Кавказ и далее в Персию, оставил в Петербурге у Ф. В. Булгарина так называемую Булгаринскую рукопись авторизованный список с надписью: «Горе моё поручаю Булгарину. Верный друг Грибоедов». Данный текст является основным текстом комедии, отражающим последнюю известную авторскую волю: в январе 1829 года Грибоедов погиб в Тегеране. Авторская рукопись комедии не сохранилась; её поиски в Грузии в 1940-е 1960-е годы носили характер сенсационной кампании и результатов не дали.
Молодой дворянин Александр Андреевич Чацкий возвращается из- за границы к своей возлюбленной Софье Фамусовой, которую он не видел три года. Они выросли вместе и с детства любили друг друга, но Софья обиделась на Чацкого за то, что тот неожиданно бросил её, уехал в Германию и «не писал трёх слов»; вопреки ожиданиям Чацкого она встречает его очень холодно. Чацкий приезжает в дом Фамусова с решением жениться на Софье.
Чацкий Cофья
Оказывается, у неё уже другой возлюбленный живущий в доме её отца секретарь молодой Молчалин. Но он ничего подобного не знал, хотя догадывался, что Софья в кого-то влюблена, но никак не может понять, в кого. На протяжении всей комедии Чацкий пытается понять, кто же избранник его возлюбленной. Чацкий произносит красноречивые монологи, в которых обличает московское общество (идеологом которого выступает отец Софьи Павел Афанасьевич Фамусов), добивается лишь того, что вызывает в обществе слухи о своём сумасшествии, пущенные Софьей. В конце пьесы он решает покинуть Москву.
Молчалин Фамусов
В комедии соблюдены классические три единства: действие (в центре которого любовный треугольник Молчалин-Софья- Чацкий; впрочем, единство действия наиболее проблематично из-за нескольких конфликтов) происходит в одной комнате дома Фамусовых на протяжении 24 часов начинается рано утром и кончается перед рассветом следующего дня.
ОСНОВНАЯ ИДЕЯ Основная идея трагикомедии: протест свободной личности «против гнусной российской действительност и». (А. С. Грибоедов)
КОНФЛИКТ Столкновение двух антагонистических общественных сил: дворянина- революционера (Чацкого) и реакционного лагеря дворян-крепостников (фамусовского общества). Своеобразие конфликта в органическом слиянии двух конфликтов: любовного и социально- политического.
ИДЕЙНОЕ СОДЕРЖАНИЕ КОМЕДИИ Обличение низкопоклонства и нравственного убожества, произвола крепостников. Отстаивание идей национальной самобытности русской культуры. Защита патриотизма и просвещения (политическая злободневность).
Значительная часть комедии (выпады против придворной лести, крепостного права, намёки на политические заговоры, сатира на армию) была запрещена цензурой, потому первые издания и постановки были искажены многочисленными купюрами. Читатели того времени знали полный текст «Горя от ума» в списках, которых сейчас известно несколько сот (а ходило в своё время, очевидно, гораздо больше). Известно несколько фальсифицированных вставок в текст «Горя от ума», сочинённых переписчиками. Первая публикация комедии без искажений появилась в Москве только в 1875 году.
ХУДОЖЕСТВЕННОЕ СВОЕОБРАЗИЕ Победа реализма. Жизнь раскрывается не в статических образах, а в движении, в борьбе нового со старым. Историческая достоверность (показана русская действительность 20-х годов XIX века).
ЖАНРОВОЕ СВОЕОБРАЗИЕ Комедия с трагическими и драматическими нотами.
Когда Грибоедов закончил работу над комедией «Горе от ума», то первым, к кому он пошёл показать труд, был тот, кого он больше всех боялся, а именно баснописец Иван Андреевич Крылов. С трепетом направился к нему первому Грибоедов, чтобы показать свой труд.
«Я привез манускрипт! Комедию…» «Похвально. Ну что же? Оставьте». «Я буду читать Вам свою комедию. Если Вы с первых сцен попросите меня удалиться, я исчезну». «Извольте сразу начинать», ворчливо согласился баснописец. Проходит час, другой Крылов сидит на диване, свесив голову на грудь. Когда же Грибоедов отложил рукопись и из-под очков вопросительно посмотрел на старика, его поразила перемена, происшедшая в лице слушателя. Лучистые молодые глаза сияли, беззубый рот улыбался. Он держал в руке шелковый платок, готовясь приложить его к глазам. «Нет, замотал он тяжелой головой. Этого цензоры не пропустят. Они над моими баснями куражатся. А это куда похлеще! В наше время государыня за сию пиесу по первопутку в Сибирь бы препроводила». Вот вам и Грибоедов.
В январе 1831 года состоялась первая профессиональна я постановка, также первая публикация целиком (на немецком языке, перевод выполнен с не совсем исправного списка) в Ревеле.
Горе от ума» один из самых цитируемых текстов в русской культуре. Сбылось предсказание Пушкина: «половина стихов должна войти в пословицу». Существует ряд продолжений и переделок «Горя от ума», в том числе «Возврат Чацкого в Москву» Е. П. Ростопчиной (1850-е), анонимное т. н. обсценное «Горе от ума» (конец XIX в.; ср. упоминание и некоторые цитаты в статье Плуцера- Сарно) и др.; для ряда постановок текст комедии радикально перерабатывался (особенно В. Э. Мейерхольдом, вернувшим даже название ранней редакции: «Горе уму»).
В 1833 году «Горе от ума» впервые было напечатанo на русском языке, в московской типографии Августа Семена.
Музейный автограф «Горя от ума» (название переправлено автором из «Горе уму»). 1-я страница