1. Смена основных подходов к обучению ИЯ в истории методической науки. 2. Идеи интегрирования культуры в теорию и практику преподавания предмета ИЯ с 80-х годов. 3. Процесс приобретения лингвокультурного опыта. Способы и виды межкультурного взаимодействия.
Подход как педагогическая категория включает в себя стратегию, формы, методы и приемы обучения (И.А. Зимняя). Подход как понятие или принцип, руководящий общей стратегией исследования (И. В. Блауберг, Э. Г. Юдин ).
ЯЗЫК РЕЧЬ
овладение языком путем слушания и интуитивного усвоения единиц языка при исключении родного языка из системы обучения. При этом считается, что учащиеся в процессе занятий повторяют путь овладения родным языком, который носит неосознанный и подражательный характер.
Эдуард Торндайк ( )
Дж. Брунер (1915-)
предполагает осознание, понимание учащимися единиц языка (для чего даются соответствующие пояснения) и формирование способности объяснять выбор и употребление таких единиц в процессе общения
1) получение новой информации в виде знаний 2) закрепление приобретенных знаний, их расширение и применение 3) проверка адекватности применения сформированных знаний, навыков, умений некоторым исходным требованиям
Ознакомление Закрепление Развитие Тренировка Применение Контроль
С.Л. Рубинштейн А.Н. Леонтьев ( )( ) П.Я. Гальперин ( )
Структурные компоненты Речевые действия Неречевые действия
И.А. Зимняя (1931) Н.Л. Бим
1) Ролевые игры2) Проблемные ситуации3) Спонтанное общение
ориентирован на формирование навыков и умений речевой деятельности, т. е. навыков и уме ний построения речевого высказывания или цепочки высказываний
в центре обучения находится обучающийся как субъект учебной деятельности, а система обучения предполагает максимальный учет индивидуально-психологических, возрастных и национальных особенностей личности обучаемого, а также его интересов
Предметом обучения с позиции К.-Д. подхода является речевая деятельность в таких ее видах, как слушание, говорение, чтение, письмо, перевод.
коммуникативное поведение преподавателя на уроке; использование заданий, воссоздающих си туации общения реальной жизни и предполагающих выполнение учебных действий в рамках таких ситуаций; параллельное усвоение грамматической формы и ее функции в речи; учет индивидуальных особенностей учащегося; ситуативность процесса обучения.
способы организации учебной деятельности коллективные формы работы решение проблемных задач сотрудничество между преподавателем и учащимися
формирование и развитие коммуникативной компетенции, т.е. готовности и способности учащихся к речевому общению
Адольф Дистервег Иоган Песталоцци Л.Н. Толстой Л.С. Выготский
Центрированный на ученике подход (student-centred approach) Обучение в сотрудничестве (learning together cooperative learning)
Межкультурная коммуникация Межкультурное обучение
Когнитив- ное р. Социо- культур- ное р. Коммуника -тивное р.
принцип многоязычия и поликультурности
Межкультурная коммуникация рассматривается как процесс общения (вербального и невербального) между коммуникантами, являющимися носителями разных культур и языков.
быть ориентирован на личность учащегося осознаваться им как индивидуальный процесс обеспечиваться умениями учителя/преподавателя выявлять мотивацию к обучению у каждого учащегося иметь деятельностный, когнитивный, творческий характер ориентироваться на логику развития личности ученика, его субъективного внутреннего состояния Процесс овладения учащимися иностранным языком в учебных условиях должен:
стимулировать учащихся к проявлению собственной активности учитывать прежде всего индивидуальные предпосылки обучения и условий обучения стимулировать учащихся к использованию индивидуальных стратегий и техник усвоения языка формировать языковую картину мира, аналогичную той, которой обладает носитель изучаемого языка
[Щукин А.Н., с. 79]
процесс приобретения учащимся индивидуального опыта общения с чужой лингвокультурой
Источники: