«Пословицы и поговорки – кладовые мудрости» Выполнил: ученик 2В кл. Сафин Линар Научный руководитель: учитель нач.классов Якупова Нурия Давлятшовна
Актуальность исследования. Фольклор и устное народное творчество – богатый материал для исследования и изучения. Особое место в фольклоре отводится пословицам и поговоркам как «кладовым» мудрости народа.
Проблема исследования видится в том, что а есть ли какие-то различия в пословицах и поговорках в русском и татарском языках? В чем они сходны? О чем говорят татарские пословицы. Также для своих друзей по школе, родственников, я решил сделать «книжку- малышку», в которой будут пословицы и поговорки на татарском и русском языке.
Цель: выявить особенности пословиц и поговорок на русском и татарском языках. Задачи: 1. Выяснить откуда появились пословицы и поговорки в фольклоре. 2. Определить что называют «пословицами» и «поговорками». 3. Описать сходство и различие в пословицах и поговорках на русском и татарском языке, создать «книжку-малышку» для изучения пословиц и поговорок.
За каждой пословицей стоит авторитет поколений, их создавших. Поэтому пословицы не спорят, не доказывают - они просто утверждают или отрицают что-либо в уверенности, что все ими сказанное – древняя истина, проверенная годами.
Ученые сходятся во мнении, что пословицы и поговорки порождаются устным народным творчеством, они обобщают мудрость и опыт человека, помогают жить, учат трудиться, дружить. Этот вид фольклора стал самым необходимым и стойким в нашем быту.
Пословица в обобщенном виде описывает свойства людей и явлений («вот как бывает»), даёт им оценку («то хорошо, а это плохо») или описывает образ действий («следует или не следует поступать так-то»). Обязательно наличие обобщения и оценка делают из пословиц назидательный урок.
Пословицы и поговорки позволяют говорящему: 1) Охарактеризовать человека, предмет, явление, действие, состояние. 2) Раскрыть отношения между людьми. 3) Дать совет, как поступить в той или иной ситуации, чего следует остерегаться. 4) Пословицы служат средством характеристики персонажа, передают его мысли, чувства, подчеркивают его связь с народом.
Анализируя пословицы и поговорки русского и татарского народов, я обнаружил, что они все отражают быт и культуру, отношения с семьей и товарищами, к труду и лени, к отдыху и здоровью.
В пословицах и поговорках как русского, так и татарского языка я обнаружил, что общечеловеческие темы и идеи получают национальные традиции. Татары издревле были скотоводами, а русские – садоводами, землепашцами. В них показаны быт народа, его домашняя жизнь, его нравственные понятия, национальный взгляд на вещи, ум и мудрость, добро и зло, переданы тонкости национального языка.
Изучение татарских поговорок мне позволило глубже проникнуть в мир татарской культуры и в повседневной речи я собираюсь использовать некоторые из них, чтобы обогатить свой национальный язык, который изучаю как в школе, так и дома.
Список литературы: 1.Большой диалектологический словарь татарского языка (татар теленең зур диалектологик сүзлеге). Институт языка, литературы и искусства им.Г.Ибрагимова/Составители Баязитова Ф.С., Рамазанова Д.Б., Садыйкова З.Р., Хайретдинова Т.Х.- Казань. Татарское книжное издательство. На татарском языке Волина В.В. Пословицы, поговорки, ребусы. – Спб.: Дидактика- плюс, Даль В. И. Пословицы русского народа. - М.: Просвещение, Ковалева С золотых пословиц и поговорок. – М.: Аста, Русские пословицы и поговорки./ Под редакцией В.П.Аникина.- М.: Художественная литература, Татарские пословицы и поговорки // URL: URL:
Благодарю за внимание!