«Диалектная корзина» (творческая работа в рамках конкурса «О, сколько нам открытий чудных…» Автор: Глазова Мария, ученица 9 «А» класса Руководитель: Крестова Ольга Анатольевна, учитель русского языка и литературы МОУ Брейтовская СОШ 2011
Что такое корзина – знает, наверное, каждый, кто живёт в сельской местности. Однако названий плетеных емкостей для разных хозяйственных нужд в русском языке несравнимо больше, чем мы могли бы себе представить. Они указывают на способ изготовления корзины, её назначение, форму, размер, на материал, из которого она сделана. Например, жители посёлка Холуй Костромской области знают около 30 названий только одного вида корзин - коробиц.
Берестянки – корзины из бересты, наподобие ведра, их можно было использовать и под воду, и под сухие продукты, и под грибы.
Эта высокая корзина удобна для сбора картофеля.
В такую плетёную ёмкость приятно собирать грибы.
Короба использовались как для укладки, так и для носки чего-либо. Для плетения лубяных коробов выбирали сосну с ровным стволом и специальным станком щепали полоски. Делали короба и из бересты.
Такую коробицу носили на спине.
Кошель – корзина для ловли рыбы
В кузовки собирали клюкву
За грибами с ним ходили.
Лубок делали из липы: разогревали её и сгибали.
Набирушка – небольшая корзинка для ягод
С пестерей на рынок можно было ходить.
Что-то наподобие прямоугольного короба без крышки
Плетуху делали без ручек. Это корзина грубой работы.
Туеса разные по размеру. Плели их из лубка. Обычно с ними ходили за брусникой, клюквой, рябиной – за любой ягодой.
Диалектизмы, использованные в презентации, принадлежат жителям поселка Холуй Костромской области, которые представила в своей работе «Коробицы» доцент кафедры русского языка и методики обучения ШГПУ Л. П. Батырева. В своей презентации я представила не все диалектные названия корзин, которые бытуют в этой местности. Но ведь история корзины на этом не заканчивается. диалектизмы
ercontent.com/se