Алексей Кузьмич Югов ( – ) Презентацию подготовили Сафаргалеев Линар и Бикмухаметова Рената 2011
Автор романов, а также очерков, литературных статей, рецензий, художественных биографий ученых. Переводчик и комментатор «Слова о полку Игореве». В произведениях, посвящённых современности, он подчёркивает ведущую роль партии, в исторических романах приоритет всего исконно русского. Его романы отличаются искусственностью в построении действия, тяжеловесным, неестественным стилем. А. К. Югов умер 13 февраля 1979 года в Москве.
поэма «Лётчики» 1923 роман «Бессмертие» 1944, о классовой борьбе на сибирских золотых приисках в первые годы советской власти исторический роман «Ратоборцы» 1949, о временах Александра Невского роман «На большой реке» 1956, о строительстве Волжской ГЭС историко-революционный роман-дилогия «Страшный суд. Шатровы» 1971, примечателен тем, что в число персонажей включён Троцкий избранные произведения в 2-х томах 1975, «Думы о русском слове» 1975, собрание сочинений в 4-х томах 1984.
Государственная премия РСФСР имени М. Горького (1972) за роман «Страшный суд» (1971) орден Трудового Красного Знамени орден «Знак Почёта»
Книга Югова «Павлов» «повесть-исследование». К образу Павлова Югов обратился вновь в н. 50-х. В соавторстве с П. К. Исаковым Югов работает над сценарием кинофильма о Павлове. В 1954 на Ленинградской студии научно-популярных фильмов снят фильм «Во имя человека», занявший в 1956 первое место на международном конгрессе.
Югов писал: «Я негодую, когда слышу выражение: Киевская Русь, но это же седая старина!.. Нет, Киевская Русь это отрочество и ранняя юность наша!» У Югова был неподдельный интерес к «отрочеству и ранней юности» России, ее культуре, литературе. В Югов работает над дилогией «Ратоборцы»
Серьезно относясь к изучению исторической эпохи, Югов написал специальное исследование «Александр Невский и Даниил Галицкий» («Вопросы истории»). В качестве эпиграфа к роману «Даниил Галицкий» (первая часть «Ратоборцев») Югов избрал древнюю карпато-русскую пословицу «Крепка Русь все переборет», призванную сформулировать главную мысль, ради которой написан роман, мысль о могуществе и подвиге Руси, спасшей Европу от татаро- монгольского ига
Важное место в творчестве Югова занимают его работы о «Слове о полку Игореве». По словам писателя, его внимание к «Слову» было приковано с Югов поставил задачу перевести «Слово» так, чтобы для читателя стал излишним всякий комментарий и словарь. Югов предложил свое прочтение и перевод «темных мест» «Слова». В 1945 отмечался юбилей гениального древнерусского произведения. Перевод Югова был опубликован в «Звезде» (1945, 12), в этом же году перевод был издан отдельной книгой.
Югов заявил о себе как серьезный исследователь: его работы о «Слове» вошли в научный обиход. Югов был страстным поборником русского языка. В 1959 Югов и Л. М. Леонов опубликовали статью «Думы о языке» («Литература и жизнь». 1959, 8 мая). Тема, заявленная в ней, разрабатывалась в статьях, в периодических изданиях. Югова тревожило состояние современного литературного языка, его обеднение. Статьи были объединены в сборники «Судьбы родного слова» (1962) и «Думы о русском слове» (1972). Югова интересовали литературоведческие и историко- лигнвистические проблемы. Ему принадлежат статьи: «Открыватель народных сокровищ» (о В. И. Малышеве), «В защиту великой трагедии» (о «Борисе Годунове» Пушкина), «Откуда у Чичикова сукно брусничного цвета с искрой?» и др.
Историческая повесть о событиях, происходивших на Руси в XIII веке во времена княжения Александра Невского. В центре повести - судьба мальчика Гриньки.
«Шатровы» - это первый роман историко- революционной эпопеи Алексея Югова, которая в целом охватывает время от конца первой мировой войны до 1921 года. Второй роман - «Страшный суд» - посвящен событиям гражданской войны, в горниле которой окончательно разрешаются судьбы героев первой книги.