МОУ «Гимназия 4» Презентация на тему: «Как мы обращаемся друг к другу?», или «Обращение в современном русском языке». Выполнила ученица 5 «в» класса Деревнина Екатерина под руководством Шалыгановой Ларисы Алексеевны г.Саратов, 2010г.
Вступление. Русская речевая культура переживает сегодня далеко не лучшие времена и нуждается в активном сохранении национальных традиций. В прежние времена писались целые трактаты о том, как люди должны были обращаться друг к другу. В наши дни, несмотря на обширную литературу, посвященную изучению различных аспектов обращения, многие вопросы остаются спорными, а потому и актуальными.
Основная часть. Я решила участвовать в этой исследовательской работе. Для начала разработала и рассмотрела план употребления некоторых форм обращения, объединив их в несколько групп: 1) в официальной обстановке( в том числе и школе), 2) в дружеской среде 3) в домашней обстановке
Итак, что же такое «обращение»? Как свидетельствуют словари, «обращение» называет того, к кому направлена речь. Обращениями служат имена людей, название лиц по степени родства, положению в обществе, профессии, званию, национальному или возрастному признаку.
Обращения «ты» и «Вы». В русском языке мы можем обратиться к человеку на «ты» или на «Вы». На «Вы» обращаются друг к другу : 1) незнакомые и малознакомые взрослые люди; 2) в официальной обстановке( например, ученик к учителю); 3) младший к старшему по возрасту.
На «ты» обращаются друг к другу: 1)родственники, 2) друзья, 3) сослуживцы-приятели, 4) дети. Взрослые обращаются к детям также на «ты». Чужим детям обычно говорят «ты» до подросткового возраста.
Формы обращений. 1) при обращении к родственникам мы упоминаем вместе с именем их семейный статус: папа, мама, бабушка, дедушка, дядя, тётя. 2) при обращении к друзьям мы упрощаем их имена: Михаил – Миша, Михан; Елена – Лена, Ленусик. 3) в официальной обстановке принято обращение по «имени–отчеству».
Обращение по «имени–отчеству». К знакомым людям мы можем обратиться по «имени» или по «имени-отчеству». Я думаю, все заметили, что в последние годы всё реже в средствах массовой информации услышишь обращение по «имени-отчеству», даже важных государственных чиновников в газетах часто именуют просто по имени и фамилии: Дмитрий Медведев, Владимир Путин.
Конечно, время диктует свои правила обращения, но «По имени называют, по отчеству величают »,- говорит народная пословица. То есть наши предки ощущали как знак уважения, если к ним обращались по имени–отчеству, и, мне кажется, лучше не нарушать эту самобытную традицию.
Обращения в речевом обиходе. В современном речевом обиходе вместо обращений используются формулы вежливости, обороты типа: «будьте добры, скажите, пожалуйста; простите; извините; Вы не скажете, который час? Вы не скажете, как пройти на Театральную площадь?»
Правила обращения. Родители, а потом и учителя, с раннего детства требуют от нас вежливого обращения и учат нас этому: поздоровайся, скажи «спасибо», где волшебное слово «пожалуйста», извинись, попрощайся. Тем более странно, что для многих быть вежливым – это большой труд, будто они что- то теряют при этом. Мои наблюдения в классе: здороваются с учителями и друг с другом больше девочки, и всего несколько человек, к сожалению, приветствуют вахтёра.
Обращение по «имени» или по «прозвищу». Самый приятный звук для человека – звук собственного имени. Но порой мы забываем, что у человека есть собственное имя, обращаясь к нему всегда по «фамилии», если это друг или одноклассник, или по прозвищу(порой обидному), к которому он уже привык, например: Лысый, Пончик, Рыжий…
Опрос. Для того чтобы выяснить, как обращаются дети друг к другу и как к ним обращаются родители дома, я провела опрос среди своих одноклассников. Опрос проводился анонимно, поэтому результаты оказались подлинными.
На вопросы отвечали 26 учеников 5 «в» класса. Выяснилось, что родители называют своих детей в основном по имени - 86% и только 14% - по кличке, но выражающей, впрочем, самое нежное отношение к ним(«Зайчик», «Котёнок»…) и, ни в коем случае, не обижающих их. По-другому обстоят дела с обращениями среди одноклассников. Обращения по «имени» и по «прозвищу» разделились фактически (практически) пополам. И далеко не всегда прозвища в нашем классе имеют доброжелательный характер. Под обстрел в большинстве случаев попадают фамилии, реже – внешность моих одноклассников.
Обращения в интернет-чатах. Обращения постоянно видоизменяются. Это связано с тем, что они самым тесным образом связаны с развитием общества. Сегодня мы не можем представить свою жизнь без интернета и без общения в IRC – чатах, в которых сложился свой язык общения, где часто слова-обращения заменяются значками, смайлами и сленговыми словечками. Бездушный смайл может иметь разный подтекст: «привет», «пока», «удачи», «ОК»,…
Заключение. В наше время система обращений между людьми стала гораздо проще. Но, упрощая стиль общения, применяя немногочисленные формы обращения, мы делаем нашу речь более примитивной, пренебрегаем богатством русского языка. Обращение к людям показывает нашу культуру самоуважения и степень уважения к другим. Давайте сравним, например, обращение в английском языке, где вообще отсутствует форма «ты», есть только форма «Вы», а самоуважительная форма «Я» пишется с большой буквы. А разве мы хуже?
Спасибо за внимание!