Кафедра философии ЛГТУ 2011 ВОПРОС 48 Герменевтика как методология.
Кафедра философии ЛГТУ 2011 Слово герменевтика греческого происхождения, hermeneuein означает возвещать, толковать, разъяснять. В широком смысле герменевтика означает искусство истолкования текстов. Истоки этого искусства уходят - через Средние века - в античность. Термин герменевтика применялся чаще всего в отношении библейских текстов, затем в значении учения о восстановлении первоначального смысла литературных памятников, дошедших в искажённом и частичном виде, непонятных без комментариев, а также в значении истолкования всякого произведения (сюда относятся, например, объяснительные издания авторов). В этом смысле герменевтика дисциплина филологической критики.
Кафедра философии ЛГТУ 2011 Герменевтике придаётся большое значение в литературоведении, поскольку при исследовании любого памятника литературы необходимо его максимально объективное толкование. Надо оговориться, что под текстом в герменевтике понимают не только рукописные творения авторов, но и произведения искусства, исторические события и другие объекты, которые «поддаются» пониманию. Процесс понимания рассматривают как движение по так называемому герменевтическому кругу. С одной стороны, текст рассматривают по отношению к эпохе, литературному жанру. С другой стороны, текст является духовной жизнью автора, а сама его духовная жизнь является частью исторической эпохи. Представление текста с этих двух позиций, переход от общего к частному и обратно и есть движение по герменевтическому кругу.
Кафедра философии ЛГТУ 2011 Герменевтика также является философским методом анализа текста. Так называется и философское направление, разрабатывающее философское применение герменевтики. Сторонниками и философами, внесшими значительный вклад в герменевтику, являются Гадамер, Шлейермахер и Поль Рикер. Другим активным идеологом герменевтики можно назвать философа и историка Вильгельма Дильтея. Дильтей стремился оспаривать методику изучения природы путем внешнего наблюдения; он был активным сторонником «вчувствования». Таким образом, он призывал реконструировать исторические события и внешние явления путём самонаблюдения, понимания событий методом их личностного «сопереживания», «вживания» в них как во фрагмент духовного целого, как части всемирного единения природы и Духа.
Кафедра философии ЛГТУ 2011 Сначала производится общий обзор произведения. Одновременно с ним раскрывается бытие понятий с помощью грамматической и психологической интерпретаций. Только при условии концептуального увязывания, единства двух названных интерпретаций можно идти дальше. Необходимо возвращаться назад, если они не согласуются, и так следует поступать до тех пор, пока не будет найдена причина рассогласования грамматической и психологической интерпретаций. Важнейшим требованием является то, что понимание целого складывается из понимания частей, но начало понимают не раньше, чем в конце, следовательно, чтобы иметь начало, нужно иметь конец, и это является обычной мерой мышления указанного комплекса. Шлейермахер выдвигает общие методологические правила истолкования текстов:
Кафедра философии ЛГТУ 2011 Герменевтический методологический стандарт характеризуется особенностями: Принятие дихотомии естественных наук и наук о духе. Диалоговый характер. Разделение областей специфически знакового содержания (объективный смысл текста) и психологических моментов, оправдывающих принцип лучшего понимания, который выполним, скорее, как целевая установка, нежели как реально достижимый идеал. Терпимость к множественности результатов интерпретации. Интерпретация и понимание текстов обеспечиваются особыми методологическими средствами: Герменевтич еским кругом. Вопросно- ответными методиками. Контекстны м методом. Специальны ми логическими средствами. Семиотическ ими и психологичес кими приемами.