Опыт формирования межкультурной профессиональной компетенции профессорско- преподавательского состава ММА им. И.М. Сеченова Опыт формирования межкультурной профессиональной компетенции профессорско- преподавательского состава ММА им. И.М. Сеченова И.Ю. Марковина зав. кафедрой иностранных языков
Концепция обучения иностранному языку ЦЕЛЬ: включение российских специалистов- медиков в европейское и мировое информационное и образовательное пространство
FOREIGN LANGUAGE TEACHING Aims at integration of Russian medical profession into the European and world information and educational context
НАУЧНАЯ ОСНОВА : Современные этнопсихолингвистичес- кие теории языкового сознания и межкультурного общения
SCIENTIFIC BASIS Ethnopsycholinguistic theories of VERBAL CONSCIOUSNESS INTERCULTURAL COMMUNICATION
А.А. ЛЕОНТЬЕВ «под именем языка» должна преподаваться культура формирование «нового» образа мира или развитие, усложнение, изменение старого (т.е. «родного») образ мира
Psycholinguistic theories: Acquiring a new language means acquiring a new CULTURE Acquisition of a new image of the world or expanding, making more complex ones native image of the world
масштабный опрос врачей вузовских клиник, исследовательских институтов, городских больниц, поликлиник, аптек, фармацевтических предприятий Москвы и ряда других городов страны
Needs assessment of targeted learners physicians of university clinics, teaching hospitals, medical and pharmaceutical research institutes, city hospitals, outpatient clinics, pharmacies of Moscow and a number of other cities of Russia
Образовательный медицинский лингвистический центр Языковые программы и курсы для профессорско-преподавательского состава ординаторов студентов
A VARIETY OF LANGUAGE COURSES targeted learners: Teaching staff Post-graduate students Residents Undergraduate students
Образовательный медицинский лингвистический центр «Углубленное изучение иностранного языка в области медицины для профессорско- преподавательского состава»
A VARIETY OF LANGUAGE COURSES Advanced course of medical English/German for academic purposes : Getting Prepared for the International Scientific Conference
Presentation making (PowerPoint) Chairperson Conference participant (discussion) Speaker
Образовательный медицинский лингвистический центр углубленный курс «Иностранный язык для медиков» (обучение за рубежом в рамках реализации принципа «академической мобильности»)
ПРОГРАММЫ – «Основы устного профессионального общения для медиков»; – «Основы письменного профессионального общения: чтение и перевод медицинской литературы»
A VARIETY OF LANGUAGE COURSES Oral Communication Skills for Medical Profession Written Communication Skills for Medical Profession: reading, understanding, processing = information activity in a foreign language
Инновационное образовательное пространство ММА им. И.М. Сеченова дополнительная квалификация «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации»
The National Priority Project EDUCATION Professional medical translators Professional pharmaceutical translators
РЕЗУЛЬТАТ: интенсификация международного обмена научной, практической и образовательной информацией в области медицины и фармации подготовка НОВОГО ПОКОЛЕНИЯ специалистов-медиков активное включение России в европейское информационное пространство в целом, в том числе и в европейское образовательное пространство
RESULT New generation of medical & pharmaceutical professionals Participate in educational, academic, practical medical activity at the international level
Продолжение следует... Продолжение следует... Thank you
TO BE CONTINUED... TO BE CONTINUED... Thank you