Проблемы и перспективы интеграции мигрантов в поликультурную образовательную среду колледжа Хухлаев О.Е. зав.каф. этнопсихологии и психологических проблем поликультурного образования МГППУ, канд.психол.н., доц.
Поликультурное образование – один из «ответов» на растущую полиэтничность. Задача «классического» поликультурного образования в США (multicultural education) – обеспечение равноправия меньшинств в образовательной среде, признание культурных различий. Европейский вариант с 80-х гг. - межкультурное образование (intercultural education). Главная задача – эффективное образование детей иностранного происхождения, интеграция детей-мигрантов в образовательную среду. Ключевой термин здесь - ИНТЕГРАЦИЯ Если так выглядит типичная группа в нашем колледже – является ли его среда автоматически «поликультурной»? Только «полиэтничной!»
Немного об истории вопроса в столичном образовании Приказ Московского комитета образования от г. 875 «Об открытии групп по изучению русского языка как иностранного для обучающихся в общеобразовательных учреждениях г. Москвы» Решение Коллегии Департамента образования города Москвы от г. 19/1 «Об интеграции детей зарубежных мигрантов в образовательную среду города Москвы». Программа интеграции детей зарубежных мигрантов в образовательную среду Москвы (2006 г.) – создание «Школ Русского языка» (по 1 в каждом округе)
Принципы реализации государственной политики в сфере межэтнических отношений в городе Москве (Концепция утв. постановлением Правительства Москвы от 22 июня 2010 г. N 522-ППв) Заключаются в: - совместимости и взаимодополняемости гражданской и этнической составляющих в идентичности гражданина; - утверждении стратегии интеграции в качестве базовой в реализации государственной политики в сфере межэтнических отношений в городе Москве; Государственная программа развития образования города Москвы «Столичное образование» на период гг. П Тенденции и перспективы развития города Москвы, определяющие новые задачи системы образования Перспективы развития города Москвы ставят перед системой образования города Москвы следующие задачи: - реализация программ образовательной и культурной интеграции мигрантов;
«Интеграция должна пониматься как двухсторонний процесс, основанный на одинаковых правах и соответствующих обязательствах как для резидентов из третьих стран, так и для принимающих обществ, что обеспечивает полное участие иммигрантов в общественной жизни. Это предполагает, с одной стороны, ответственность принимающего общества по соблюдению формальных прав иммигрантов так, чтобы индивид имел возможность участвовать в экономической, социальной, культурной и гражданской жизни общества. С другой стороны, это предполагает уважение иммигрантами фундаментальных норм и ценностей принимающего общества и активное участие в интеграционных процессах без ущерба для их собственной идентичности» Commission of the European Communities (COM (2003) 336)
Стратегии аккультурации по Дж.Берри 1. Хочу (могу) ли я сохранять свою культуру? 2. Хочу (могу) ли я принимать чужую культуру? сохранять свою культуру Принимать чужую культуру Да Нет Да Интеграция Ассимиляция МаргинализацияСепарация ?
Непрерывное профессиональное образование в области психологического обеспечения интеграции мигрантов в МГППУ Аспирантура по специальности «Социальная психология» (5 дисс. канд. психол.н. по этнопсихологии с 2008 г.) Программа профессиональной переподготовки «Психология межкультурной коммуникации в сфере образования» (с 2010 г.) Курс повышения квалификации «Профилактика ксенофобии и экстремизма в подростковой и молодежной среде» (с 2011г.)
2 направления психологических действий по созданию системы интеграции детей мигрантов, инициированные кафедрой этнопсихологии МГППУ Развитие системы психологической поддержки детей-мигрантов Создание модели локального территориального центра адаптации мигрантов «Школа как транслятор культуры принимающего общества»
Проект «Развитие системы психологической поддержки детей-мигрантов» Ряд системных мер, таких как: Внесение в модель многопрофильной психологической службы образовательного учреждения деятельности, связанной с интеграцией детей-мигрантов. Разработка квалификационных компетенций, которыми должен обладать педагоги-психологи и другие специалисты многопрофильной психологической службы, ведущие работу по обеспечению интеграции детей-мигрантов. Отражение в планах работы и аналитических отчетах психологов образовательных учреждений города их деятельности по интеграции детей-мигрантов.
Проект «Создание локального территориального центра интеграции и адаптации мигрантов «Школа как транслятор культуры принимающего общества» Основная идея: Трансляция культуры осуществляется посредством участия в совместных видах деятельности с представителями принимающей культуры, в процессе деятельности межнациональных/межкультурных групп. Трансляция культуры возможна только в реальном позитивном взаимодействии между учащимися мигрантами и представителями принимающего общества.
Пример – проект «Поликультурная образовательная среда в колледже» пожарно-спасательного колледжа 57 Поликультурная образовательная среда – не система работы школы, фиксированная на внеучебной работе и/или доп. образовании. Это не набор мероприятий, а… …. особые качества повседневной работы, обеспечивающие конструктивное взаимодействие учащихся-мигрантов, и детей из принимающей культуры, а также родителей и педагогов.
Приглашаем к сотрудничеству!