НАПИСАНИЕ СЖАТОГО ИЗЛОЖЕНИЯ (Подготовка к ГИА).
Сжатое изложение Полноценное понимание исходного текста Умение систематизировать собранный материал и отбирать из него самое необходимое для раскрытия темы Навыки сжатия текста (случайное, хаотичное удаление из исходного текста тех или иных элементов – это не сжатие!) Умение создавать новый текст, лаконичный и целостный.
Понимание Внимательное восприятие исходного текста при первом прослушивании (глобальном), без подробных записей. Если много записей, они «тянут» ученика к подробному изложению. Максимальное осмысление прослушанного текста во время паузы Дополнение и уточнение записей во время второго (детального) прослушивания (микротемы; стиль, тип речи текста; языковые особенности и др.)
Систематизация собранного материала Составление плана Вопросы к тексту: -какую основную проблему ставит автор?; - какие этапы в движении его мысли мы можем выделить? Ключевая и второстепенная информация (ведущий тип речи!). - ключевая информация текста – это то содержание, без которого был бы не ясен или искажён авторский замысел.
Создание текста изложения Наличие всех микротем. Отсутствие микротем с избыточной (той, которой нет в исходном тексте) информацией. Наличие абзацев Готовое изложение должно представлять собой не отдельные фразы из исходного текста, кое-как связанные между собой, а новый текст, построенный самим учеником.
Сжатие исходного текста Способы компрессии текста: Исключение Обобщение Сочетание исключения и обобщения Правильное применение приёмов сжатия текста – это верная передача авторского замысла, без искажений.
Основные языковые приёмы компрессии текста: Замены Исключения Слияния
При исключении необходимо сначала выделить главное с точки зрения основной мысли текста и детали (подробности), затем убрать детали, объединить существенное и составить новый текст. При обобщении материала вычленяем единичные факты, затем подбираем языковые средства их обобщённой передачи и составляем новый текст. Какой способ сжатия использовать в каждом конкретном случае, будет зависеть от коммуникативной задачи, особенностей текста и подготовленности учащихся.
Замены: однородных членов обобщающим наименованием; фрагмента предложения синонимичным выражением; предложения или его части указательным, определительным или отрицательным местоимением; Сложноподчинённого предложения простым; Прямой речи косвенной.
Исключения: отдельных членов предложения, некоторых однородных членов; повторов; фрагмента предложения, имеющего менее существенное значение; одного или нескольких синонимов; предложений, содержащих описания или рассуждения, поданные слишком широко и полно.
Слияния: Образование сложного предложения путём слияния двух простых, повествующих об одном и том же предмете речи.
Замены ИСХОДНЫЙ ТЕКСТСЖАТЫЙ ТЕКСТ И Куприн наравне со всеми тянул сети, разгружал баркас, мыл палубу после очередного рейса. Какая сила толкала его натягивать брезентовую робу, надевать каску и мчаться на пожарных лошадях? Почему так часто менял он свои профессии? Какая сила толкала его натягивать брезентовую робу, надевать каску и мчаться на пожарных лошадях? Когда Александр Иванович решил поступить в рыболовецкую артель, ему устроили экзамен… И Куприн работал наравне со всеми. Какая сила толкала его менять профессии? Почему так часто менял он свои профессии? Какая сила толкала его делать это. Поступая в рыболовецкую артель, Александр Иванович выдержал экзамен…
Исключения Почему так часто менял он свои профессии? Какая сила толкала его натягивать брезентовую робу, надевать каску и мчаться на пожарных лошадях? Что заставляло его сутками, до ломоты в руках, разгружать баржи с арбузами, кирпичом, цементом? Наиболее важным из трёх предложений является первое. Второе и третье лишь расширяют, конкретизируют смысл первого. Поэтому можно использовать приём исключения предложений – оставить только первое из трёх.
Исключение фрагмента предложения, имеющего менее существенное значение; исключение некоторых членов предложения ИСХОДНЫЙ ТЕКСТСЖАТЫЙ ТЕКСТ Иногда Куприн вдруг прерывал работу, бросал на половине, если убеждался, что не даются ему точные слова. «Многолик» потому, что были и ещё Куприны: один – землемер, другой – грузчик, третий – рыбак, а ещё – ученик на заводе, спортсмен, носильщик на вокзале, певец в хоре. И много, много других. Но всё это рабочее воинство совмещалось в одном лице – писателе Куприне. Иногда Куприн вдруг прерывал работу, если убеждался, что не даются ему точные слова. «Многолик» потому, что Куприн был землемером и грузчиком, спортсменом и певцом в хоре.
Обобщение Почему так часто менял он свои профессии? Какая сила толкала его натягивать брезентовую робу, надевать каску и мчаться на пожарных лошадях? Что заставляло его сутками, до ломоты в руках, разгружать баржи с арбузами, кирпичом, цементом? Этот отрывок можно сжать с помощью замены однородных членов синонимичным выражением. Что заставляло его часто менять профессии, порой очень тяжёлые и опасные.
Слияния Исходный текстСжатый текст Какая сила толкала его натягивать брезентовую робу, надевать каску и мчаться на пожарных лошадях? Что заставляло его сутками, до ломоты в руках, разгружать баржи с арбузами, кирпичом, цементом? Какая сила толкала его натягивать брезентовую робу, надевать каску и мчаться на пожарных лошадях, разгружать баржи с арбузами, кирпичом, цементом?
Обобщение и исключение При компрессии часто совмещают разные способы сжатия. Год проходит за годом. Писатель всё дальше и дальше уходит от нас в историю, не стареют лишь его книги. Эти предложения можно преобразовать путём слияния простых предложений в сложное, одновременно исключая при этом повторы. Годы проходят, но не стареют книги писателя.
Сокращая текст, необходимо помнить, что предложения должны быть связаны между собой по смыслу и грамматически. Главная задача - научить детей кратко, в обобщённой форме освещать описанные в тексте факты, явления или события; глубже вдумываться в содержание произведения; вычленять наиболее важный материал, самостоятельно подбирать слова и синтаксические конструкции.
Использованная литература 1. Русский язык. 9 класс. В 2ч. Ч. 1.: учебник для общеобразовательных учреждений / С.И.Львова, В.В.Львов. – М. : Мнемозина, Краткий справочник по современному русскому языку / Л.Л.Касаткин, П.А.Лекант. – М., Высш. Шк., Русский язык. 9 класс. Подготовка к итоговой аттестации / Под ред. Н.А.Сениной