Лекция 3. Лекция 3. Макро- и микроструктура словаря
Концепция словаря Композиция словаря Композиция словаря – «выбор состава и расположения основных и вспомогательных частей словаря, определение порядка следования единиц описания, расположение, наполнение и оформление словарных статей», позволяющие автору словаря организовать в соответствии со своим замыслом различные виды информации о лексике, включенной в словарь [Гринев-Гриневич, 2009, с. 20].
Композиция словаря Набор лексикографических параметров Лексикографический параметр Лексикографический параметр – «способ лексикографической интерпретации того или иного структурного элемента или функционального явления языка и их экстралингвистических соответствий» [Караулов, 1981, с. 111].
Композиция словаря Набор лексикографических параметров Авторская (методическая) установка словаря
Элементы авторской установки словаря: Предметная ориентация словаря – определение пласта лексики, подлежащего описанию в словаре; Назначение словаря – сфера применения словаря (переводной, учебный, справочный словарь); Читательский адрес – круг будущих пользователей словарем; Объем словаря; Принципы отбора лексики, подлежащей описанию в словаре
Композиция словаря Мегаструктура словаря Мегаструктура словаря – вводная часть словаря, собственно словарь и приложения [Карпова, 2010]. Макроструктура (макрокомпозиция) словаря Макроструктура (макрокомпозиция) словаря Микроструктура (микрокомпозиция) словаря Микроструктура (микрокомпозиция) словаря
Макроструктура словаря Макроструктура словаря включает корпус словаря или словник (corpus / middle matter) – совокупность словарных статей, составляющая обычно 90-98% всего объема словаря [Берков, 1996]. (Левая часть словаря) основные части словаря: предисловие, введение, правила пользования словарем, перечень применяемых сокращений, основные и вспомогательные указатели, приложения
Oxford Advanced Learners Dictionary of Current English (2003) 1) Foreword (предисловие); 2) Key to dictionary entries (раздел «Как пользоваться словарем»); 3) Symbols (список сокращений, используемых в словаре, и их объяснения); 5) Dictionary (корпус словаря, словник); 6) Supplements (приложения).
Макроструктура словаря Порядок расположения словарных статей 1) алфавитный: а) сплошной – вокабулы располагаются в строгом алфавитном порядке. Вокабула – head word, entry word б) гнездовой (алфавитно-гнездовой) – словарная статья объединяет информацию о нескольких связанных между собой вокабулах, а сами словарные статьи располагаются по алфавиту)
Макроструктура словаря 2) тематический порядок расположения словарных статей: а) тематико-алфавитный – сочетание тематического и алфавитного указателей Аналогические словари – слова соотнесены с определенными словами-центрами, место которых в словаре определяется алфавитом.
Макроструктура словаря 2) тематический порядок расположения словарных статей: а) тематико-алфавитный б) идеографические словари, тезаурусы - ассоциативные тезаурусы – организуются по тематическим группам на основе ассоциативных связей между понятиями, обозначаемыми словами - иерархические (систематические) тезаурусы – отражают иерархические связи между понятиями
Макроструктура словаря 2) тематический порядок расположения словарных статей: а) тематико-алфавитные словари б) идеографические словари в) словари в картинках / иллюстрированные словари (Picture Dictionary / Visual Dictionary)
Макроструктура словаря 1)Корпус словаря / словник; 2)Основные части словаря; 3)Порядок расположения словарных статей; 4)Принципы подачи словосочетаний; 5)Принципы представления полисемии/омонимии в словаре; 6)отражение синонимических, антонимических, паронимических, гипо- гиперонимических отношений словарных единиц
Микроструктура словаря совокупность данных, заключенных в пределах словарной статьи Словарная статья (entry) – основная структурная единица словаря, состоящая из заголовочной единицы и ее описания [Дубичинский, 1998].
Микроструктура словаря Заголовочная единица – языковая единица (слово, словосочетание, морфема и т.п.), вводящая словарную статью в соответствии с принятой в словаре схемой расположения [Дубичинский, 1998]. вокабула лемма (lemma – вокабула+ фонет. и грамм. инф. о слове ) реестровое слово заглавное слово (headword) входная единица словника лексический вход словарной статьи черное слово
Микроструктура словаря Словарная статья – абзац – зона основной информации – зона дополнительной информации
Микроструктура словаря Словарная статья – «уравнение» между объясняемым (левая часть) и объясняющим (правая часть). Объясняемое слово / словосочетание понятие рисунок
Технические средства оформления словарной статьи (entry format) 1. ШРИФТЫ
Технические средства оформления словарной статьи (entry format) 1. ШРИФТЫ
Технические средства оформления словарной статьи (entry format) 2. ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКИЕ СИМВОЛЫ тильда (~) используется для экономии места вместо заголовочной единицы в словосочетаниях, включенных в словарную статью, например: binary – бинарный ~ search tree – бинарное дерево поиска ~ search – бинарный поиск
Технические средства оформления словарной статьи (entry format) 2. ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКИЕ СИМВОЛЫ РОМБ вводит фразеологические выражения, в которых употребляется вокабула, например: ТОВА́Р, а (у), м. 1. (мн. в знач. разных видов, сортов). Продукт труда, имеющий стоимость и распределяющийся в обществе путем купли-продажи (эконом.); вообще все, что является предметом торговли. Мой корабль, стоящий на якоре в заливе, полон редких товаров (Жуковский). Живой товар. «Заромбовая» часть словарной статьи
Технические средства оформления словарной статьи (entry format) 3. ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ РАЗМЕЩЕНИЯ ОТДЕЛЬНЫХ ВИДОВ ИНФОРМАЦИИ (зависит от типа словаря)
Структурные компоненты (зоны) словарной статьи (entry structure) 1.Зона заголовочной единицы (графическое выделение, исходная каноническая форма) 2.Зона фонетической характеристики вокабулы (транскрипция, ударение). Может фиксироваться частично, в особо трудных случаях ("конечно" [шн]) 3.Зона грамматической информации (грамматическая характеристика вокабулы) – информация об основных морфологических свойствах заголовочной единицы.
Структурные компоненты (зоны) словарной статьи (entry structure) 4.Зона семантизации заголовочной единицы (толкование, дефиниция, переводной эквивалент). В толковых словарях делится на подзоны: а) номер значения слова б) пометы в) толкование г) примеры, иллюстрации
Структурные компоненты (зоны) словарной статьи (entry structure) Лексикографическая (словарная) помета (gloss) – эксплицированное во вводной части словаря лексикографическое средство (в форме сокращенного слова или словосочетания), с помощью которого читателю сообщается, что соответствующая языковая единица относится к определенной совокупности однородных в каком-либо отношении единиц [Морковкин 1986].
ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКИЕ ПОМЕТЫ: грамматические пометы: ед. ч., л. (лицо), род. п., прош., sg., и др. Семантические пометы – перен. Функционально-стилевые и терминологические пометы – газетн., офиц., спец., хим., физ. Стилистические пометы – прост., разг., поэтич., книжн. Эмоционально-экспрессивные пометы – шутл., вульг. Хронологические пометы – устар., истор., нов. Статистические пометы – редко, реже, обычно, малоупотр. Запретительные пометы – не употр. Ограничительные пометы – только ед.
Структурные компоненты (зоны) словарной статьи (entry structure) Средства семантизации в словаре: Толкование раскрывает значение языковой единицы с точки зрения наивной картины мира [Дубичинский, 1998]. Дефиниция – логическое определение понятия, установление его содержания и отличительных признаков (энциклоп., терм. сл.)
Толкование VS Дефиниция ВОДА ВОДА – Прозрачная, бесцветная жидкость, образующая ручьи, реки, озера, моря и представляющая собой химическое соединение водорода с кислородом [Словарь русского языка, 1999]. ВОДА ВОДА (оксид водорода) Н 2 О, простейшее устойчивое соед. водорода с кислородом. Жидкость без запаха, вкуса и цвета.
Иллюстрации Функции графических иллюстраций : семантизация слова (изображение предмета, который сложно описать компактным определением), раскрытие семантических полей, в которые входит данное слово показ разновидностей и устройства предметов.
Иллюстрации Функции языковых иллюстраций : подтверждают наличие слова или значения в языке, разъясняют значение слова в контексте, показывают приобретение словом дополнительных оттенков значения, сообщают сведения внеязыкового характера об обозначаемом предмете По форме – модели синтаксических конструкций, реальные словосочетания или предложения (вплоть до целых абзацев); По источнику – примеры составительские (придуманы лексикографом, либо взятые им из обыденной речи) и цитатные (из определённого источника).
Структурные компоненты (зоны) словарной статьи (entry structure) 4.Зона семантизации заголовочной единицы (толкование, дефиниция, переводной эквивалент). В толковых словарях делится на подзоны: а) номер значения слова б) пометы в) толкование г) примеры, иллюстрации
Структурные компоненты (зоны) словарной статьи (entry structure) 5.Зона сочетаемостной характеристики заголовочной единицы Сочетаемость – набор словосочетаний в словарной статье, в которых заголовочная единица выступает в качестве опорного или зависимого компонента словосочетания [Дубичинский, 1998].
Структурные компоненты (зоны) словарной статьи (entry structure) 6.Словообразовательные возможности заголовочной единицы Часть словарной статьи, в которой расположена группа однокоренных лексических единиц, находящихся в непосредственной словообразовательной связи с заголовочной единицей, называется словообразовательным гнездом [Дубичинский, 1998, с. 36].
Структурные компоненты (зоны) словарной статьи (entry structure) 7.Этимологическая характеристика заголовочной единицы 8.Отсылки, примечания (см., также см., see also) – устанавливают определенную связь между элементами словаря, обычно между заголовочными единицами.
Словарная статья глагола «лишить» (Словарь русского языка)