МОУ «Средняя общеобразовательная школа 123 с углубленным изучением отдельных предметов им. Охрименко О. И.» «Второклашки» III этап «Фразеологическое лото» Руководитель: Ломакина Лариса Викторовна Координатор: Алещугова Оксана Георгиевна
1) «Филькина грамота» - Филипп. Выражение это, так сказать, царского происхождения. Автором его был царь Иван, прозванный в народе Грозным за массовые казни и убийства. Для усиления своей власти, Иван Грозный ввел опричнину, наводившую ужас на все государство Российское. Не мог примириться с разгулом опричников и митрополит Московский Филипп. В своих многочисленных посланиях к царю-грамотах - он стремился убедить Грозного отказаться от проводимой им политики террора, распустить опричнину. Строптивого митрополита Грозный презрительно называл Филькой, а его грамоты филькиными грамотами. Выражение «филькина грамота» укоренилось в народе. 2)«Лиса Патрикеевна» - Патрикей. Давным-давно, лет 700 назад, жил-был новгородский князь Патрикей, и так он прославился свой изворотливостью, хитростью, что имя Патрикей стало нарицательным, равнозначным хитрецу. И хитрая, умная лиса, как верная «наследница» хитрого князя, получила отчество Патрикеевна.
3) «Иван, родства непомнящий» - Ваня, Иван. Беглецы с царской каторги, крепостные крестьяне, бежавшие от помещика, солдаты, не вынесшие тяжести рекрутчины, сектанты и прочие «беспаспортные бродяги», попадаясь в руки полиции, тщательно скрывали свое имя и происхождение. На все вопросы они отвечали, что зовут их «Иванами», а «родства своего» не помнят. Народ стал называть «Иваном, родства не помнящим», каждого, кто отрекается от родных, друзей, старых связей; в широком смысле человек без убеждений и традиций. 4) «По Сеньке и шапка» - Семен, Арсений. Знатность рода бояр в старой Руси можно было легко установить по высоте их меховых «горлатных» (горлатными они назывались потому, что мех для них брался с горла убитого зверя) шапок. Чем знатней и сановней был вельможа, тем выше вздымалась над его головой такая шапка. Простой народ не имел права (да и средств) на ношение этих роскошных шапок из куньего, бобрового и собольевого меха. Отсюда и родились пословицы: «По Сеньке и шапка» или «По Ерёме и колпак», то есть: каждому честь по заслугам. 5) «Фома неверующий» - Фома. В Библии из 12 Апостолов, Фома, не поверивший в воскресение Христа сказал: «Пока не увижу, не поверю». Христос пришел к нему, он увидел и поверил. Словосочетание используется как аргумент для тех, кого нельзя уговорить, кто говорит, что не верит тому, что ему рассказывают, в то время как многие, в том числе рассказывающий, верят.
Волк в овечьей шкуре, Волком выть, Двух зайцев убить, За двумя зайцами гнаться, Шкуру неубитого медведя делить, Черная кошка пробежала, Хоть волком вой, Тянуть кота за хвост, Темная лошадка, Съел собаку, Стреляный волк, Сказка про белого бычка, Отставной козы барабанщик, Денег куры не клюют, Козел отпущения,
Буриданов осел, Где собака зарыта, Как сидорову козу, Медведь на ухо наступил, Кот в мешке Из мухи делать слона, Не все коту масленица, Быка за рога, Змею на груди пригреть. Как собака на сене, Как собаке пятая нога, На козе не подъехать, Убить бобра, Драная кошка, Как белка в колесе, Как кошка с собакой, Как от козла молоко,
Считать ворон – быть невнимательным, бесцельно проводить время, лодырничать. Бить баклуши – бездельничать, заниматься пустяковым делом, праздно шататься. Гонять лодыря – бездельничать, ничего не делать. Палец о палец не ударить – совсем ничего не сделать Сквозь землю провалиться – очень сильно желать исчезнуть, скрыться куда – либо ( от стыда, страха и т. д.) Мучают угрызения совести – чувство стыда за какое – либо слово или поступок. В одно ухо влетает, в другое вылетает – человек мгновенно забывает то, о чем его попросили. От горшка два вершка – очень маленький.
С коломенскую версту – высокий человек. Вымахать с коломенскую версту вырасти высоким. Как с гуся вода – кому-либо что-либо абсолютно безразлично, все нипочем; что-либо решительно не действует на кого – либо. Как об стенку горох – ничего не действует на кого – либо; бесполезно говорить, советовать кому – либо. Бросать слова на ветер – говорить впустую, без толку. Сидеть сложа руки – ничего не делать, бездействовать, бездельничать. Всыпать по первое число – сильно наказать кого – нибудь. Задать баню – сильно, жестоко отругать кого-либо. Снять стружку – отчитать, раскритиковать, отругать кого – либо. Показать, где раки зимуют – проучить, наказать кого – либо. Чаще употребляется как выражение угрозы.
За тридевять земель – 1) рукой подать; 2) под носом. Повесить голову – воспрянуть духом. С гулькин нос – 1) львиная доля; 2) хоть пруд пруди; 3) хоть отбавляй. Выйти и себя – 1) и бровью не ведет; 2) олимпийское спокойствие; 3) спокоен как удав; 4) взять себя в руки.
Усердно и упорно мы трудились над заданиями 3 этапа «Фразеологическое лото». Нам понравилось работать со словарями. В классе устроили конкурс «Зоопарк». Вспомнили фразеологизмы, героями которых являются животные и составили мини-книжку «Зоопарк». Особый интерес вызвало 3 задание «Вот так Шурик!». Пополнили свой словарный запас, узнали значение некоторых фразеологизмов, над которыми раньше не задумывались. В своей речи теперь стараемся использовать понравившиеся фразеологизмы. Мы очень рады за вашу интересную выдумку. Ждем с нетерпением новых испытаний 4 этапа.