Флористический компонент в составе русских пословиц и поговорок Выполнила: Маленко Ирина, ученица 5 класса Руководитель: Лохань Елена Алексеевна
Актуальность данной работы определяется тем, что ранее эта тема не была объектом специального исследования
Цель: рассмотрение флористического компонента как фрагмента национальной картины русского народа
Задачи: выявить в русских пословицах и поговорках компонент «растение»; классифицировать растения по группам; выявить словоупотребления, наиболее актуальные для русских пословиц и поговорок; рассмотреть, как флористический компонент помогает воспроизвести жизнь русского народа.
Источник исследования - пословицы и поговорки из сборника «Русские пословицы и поговорки» составителя В.П.Аникина
Объект исследования: флористический компонент в составе русских пословиц и поговорок
Значения слов «флористический» и«компонент» Флористический – относящийся к флоре. Флора (лат.) – 1) в древнеримской мифологии – богиня цветов, весны и юности; 2) совокупность всех видов растений какой- либо местности или геологического периода. (Большой иллюстрированный словарь иностранных слов, М., 2006г) Флора – растительный мир. Тропическая флора. Среднерусская флора. (С.И.Ожегов. Толковый словарь русского языка, М., 1997г.) Компонент (лат. «составляющий») – составная часть чего-либо, элемент. (Т.В.Новик, В.А.Суханова. Толковый словарь иностранных слов в русском языке. – Смоленск: Русич, 2003г)
Заключение: Хлеб – главная ценность русского человека. Хлеба край, так и под елью рай. Связь крестьянского труда с природой и зависимость от неё. Без росы трава не вырастет. Пословицы, связанные с понятием «работа», «труд» (Лён вымотает, лён и озолотит) и понятием «праздность» (Там хлеб не родится, где кто в поле не трудится). Понятие «Родина» обладает в русском национальном сознании абсолютной ценностью: Чужбина – калина, родина – малина.
О деревьях и растениях, обладающих животворящей силой и магической энергией. Лук семь недугов лечит, а чеснок семь недугов изводит. Народные приметы: Дурной глаз на осину взглянет – осина завянет. Видимая беда – во ржи лебеда. Иносказательный смысл: От яблони – яблочки, а от сосны – шишки. Оценочный характер: Девка красна в хороводе, как маков цвет в огороде. Ирония: Репа животу не укрепа.
Философский смысл: Не бывать калине малиною. Деревья и растения, обладающие животворящей силой и магической энергией: Лук семь недугов лечит, а чеснок семь недугов изводит.
Вывод: В пословицах и поговорках с флористическим компонентом запечатлён познавательный опыт народа, его нравственные ценности, идеалы. Они отражают характер народа, его симпатии и антипатии. Пословицы впитали в себя все тонкости оценочного отношения к действительности, её восприятия и отражения
Природа страны, ее история, отражаясь в душе человека, выражаются в слове. К.Д.Ушинский
Спасибо за внимание!