ЛИТЕРАТУРА 1.Гречко В.А. Теория языкознания.Учебное пособие. - М.: Высшая школа Часть III. Язык как знаковая система особого рода. 2.Кравченко А.В. Знак, значение, знание. Очерк когнитивной философии языка. – Иркутск: Изд-ие ОГУП «Иркутская областная типография 1», Мечковская Н. Б. Семиотика : Язык. Природа. Культура: Курс лекций: учеб. пособие для студ. филол., лингв. и переводовед. фак. высш. учеб. заведений / Н. Б. Мечковская. - 2-е изд., испр. М. : Издательский центр «Академия», с. 4.Никитина Е.С. Семиотика. Курс лекций: Учебное пособие для вузов. - М.:Академический Проект; Трикста, Пирс Ч.С. Grammatica speculativa. Логические основания теории знаков // Начала прагматизма. СПб.:СПбГУ; Алтейя, Т.2 6.Степнов Ю.С. Семиотика. М.:Наука, Чертов Л.Ф. Знаковость: опыт теоретического синтеза идей о знаковом способе информационной связи. – Спб.: Изд-во Санкт-Петербургского университета, © Милютина М.Г.
СЕМИОТИКА. ЯЗЫК КАК ЗНАКОВАЯ СИСТЕМА. Семиотика ( от греч. semeion – знак, признак) – наука о знаках – появилась в начале XX в. Уже изначально она представляла собой метанауку, особого рода надстройку над рядом наук, оперирующих понятием знака. Корни этой науки уходят в глубокую древность
Оо
Стоики. Трактат Секста Эмпирика «Против учёных». «…есть три взаимосвязанные вещи: означающее, означаемое и предмет. Из них означающее – это звук, например, «Дион», означаемое – это сама вещь, открывающаяся в слове и воспринимаемая как существующая в зависимости от нашей мысли… предмет же есть нечто, существующее вне нас, например, сам «Дион». Две из этих вещей телесны – звук и предмет, а одна вещь бестелесна – означаемая сущность – лектон.
Семантический (семиотический) треугольник С.Огдена и И.Ричардса ЗНАК Значение, понятие Денотат, референт Имя, слово
В данной модели представлены следующие категории: данный в ощущениях объект реальной действительности, именуемый в логике «денотат», а в лингвистике «референт»; возникающий в сознании людей мысленный образ (психологическое представление) о данном объекте, который в логике называется «понятие», а в лингвистике – «значение» или смысл; принятое в человеческом обществе наименование объекта – «имя» (слово, лексема).
Основные направления изучения знаков Ю.С.Степанов «Семиотика» биосемиотика, этносемиотика, семиотика искусства лингвосемиотика, абстрактная семиотика
Пирс, Чарльз Сандерс Чарльз Сандерс Пирс (англ. Charles Sanders Peirce; 10 сентября 1839, Кембридж, Массачусетс 19 апреля 1914, Милфорд, Пенсильвания) американский философ, логик, математик, основоположник прагматизма и семиотики. Сбылось предсказание Пирса о том, что семиотике, в его время бывшей неизведанной землей, суждено в будущем превратиться в широкую и важную область исследований.
Всякая мысль, по мнению Пирса, есть знак, участвующий в природе языка и одновременно замещающий некий объект. Семиотическая ситуация задается триадичной природой знака (знак есть нечто, представляющее что-либо кому-либо в некотором отношении или качестве) и состоит из трех компонентов: знакобъект интерпретатор. Знак сам по себе может быть некоторым или качеством, ощущением (qualisign), или объектом (signsign), или законом, конвенцией (legisign). Знак в отношении к объекту бывает: образом (рисунком, схемой); индексом (сигналом, признаком); символом (буквой, словом, рассказом, книгой…). Знак в отношении к интерпретатору может быть: rheme утверждением по поводу неопределенного объекта с определенным предикатом («х есть синее»); dicisign высказыванием, приписывающим качество или свойство предмету или событию («небо синее»); argument цепочкой высказываний, построенной по правилам логического вывода, т. е. рассуждением или умозаключением.
Иконические знаки «Знак может служить знаком просто потому, что ему случилось быть похожим на свой объект, например, рисунок животного в силу своего фактического подобия с самим животным служит знаком этого животного». В основе отношений – ассоциация по сходству. Пирс различает три подкласса иконических знаков: 1) образы, 2) диаграммы, 3) метафоры.
Индексальные знаки Индексом называется знак, находящийся в непосредственной связи со своим объектом. В основе отношений – ассоциация по смежности: дым есть индекс огня. По Пирсу, индексом является ускорение пульса как возможный симптом болезни – все симптомы болезни в медицине суть знаки-индексы.
Символические знаки Символ «осуществляет свою функцию независимо от какого-либо сходства или аналогии со своим объектом и равным образом независимо от какой-либо фактической связи с ним, но единственно и просто потому, что он интерпретируется как репрезентамен». Связь между символом и объектом совершенно условна, носит характер условного соглашения (конвенции). Типичными символами, по Пирсу, являются слово, предложение, математические знаки.
Моррис, Чарльз Уильям Чарльз Уи́льям Мо́ррис (англ. Charles W. Morris) ( ) американский философ, один из основателей семиотики. Ввел термин «прагматика». Семиотика (наука о знаках) рассматривается Моррисом как метанаука и инструмент наук. Концепция Пирса была адаптирована для широкого читателя и развита в 1930-е годы Ч.У.Моррисом, который фактически и обеспечил ей всемирную известность, а самому Пирсу – статус основоположника семиотики.
СЕМИОЗИС И СЕМИОТИКА Ч.У.МОРРИСА Процесс формирования знака Моррис называет семиозисом, а сам знак структурой состоящей из четырех элементов: 1)собственно знак, 2)значение (интерпретация), 3)означаемое (десигнат), 4)истолкователь. Реально существующий десигнат Моррис именует денотатом.
Семиотика подразделяется на семантику (науку об отношении означающего к означаемому), прагматику (науку об отношении знака к истолкователю), синтактику (науку об отношениях знаков между собой).
«Язык в полном семиотическом смысле этого термина есть любая межсубъектная совокупность знаковых средств, употре- бление которых определено синтакси- ческими, семантическими и прагмати- ческими правилами» Ч.У.Моррис «Язык в полном семиотическом смысле этого термина есть любая межсубъектная совокупность знаковых средств, употре- бление которых определено синтакси- ческими, семантическими и прагмати- ческими правилами» Ч.У.Моррис
Семиология Ф. де Соссюра Семиология Соссюра (а вслед за ним и Р.Барта, и Э.Бенвениста, и А.Мартине) понимает знаки гораздо более узко, по образу знаков вербального языка с характерной для них конвенциональностью (условностью). Соответственно сама семиология трактуется как «наука, изучающая жизнь знаков в рамках жизни общества». Ролан Барт понимает эту науку ещё более лингвоцентрично, полагая, что она вообще должна рассматриваться как часть лингвистики.
Определив место языка в ряду других знаковых систем и подчеркнув, что язык – важнейшая из них, Соссюр указал на две основные черты языка, характеризующие его в противовес другим социально значимым знаковым системам (по терминологии Соссюра, «социальным учреждениям»): 1)«ни одно из этих учреждений не распространяется на всех индивидов в любой момент времени»; 2)«большинство социальных учреждений в какой- то период времени может быть подвержено замене, исправлению, преобразованию».
Новым и своеобразным является у Соссюра объяснение социального как семиологичес- кого (знакового), в чём он опередил совре- менное ему языкознание на целых полвека. В отличие от П ирса, Соссюр подчёркивает отнесённость знака к психике, утверждая, что языковой знак связывает не вещь и её назва- ние, а понятие и акустический (шире – чув- ственный) образ.
ПОНЯТИЕ АКУСТИЧЕСКИЙ ОБРАЗ ОЗНАЧАЕМОЕ ОЗНАЧАЮЩЕЕ ЭКСПОНЕНТ с точки зрения Соссюра, языковой знак есть двусторонняя психическая сущность, которую можно изобразить следующим образом:
Языковой знак характеризуется целым рядом признаков: Произвольность Линейный характер означающего Неизменчивость/изменчивость Ценность (значимость)
С.О. КАРЦЕВСКИЙ Об асимметрическом дуализме лингвистического знака Природа лингвистического знака д.б. неизменной и подвижной одновременно. Знак может измениться только частично… благодаря неподвижности другой своей части знак остаётся тождественным самому себе асимметрия Всякий лингвистический знак является в потенции омонимом и синонимом одновременно
ПОНЯТИЕ ЯЗЫКОВОГО ЗНАКА в современной лингвистике: билатеральные и унилатеральные концепции Существуют три взаимоисключающие определения языкового знака: 1) языковой знак двусторонен, обе стороны языка психичны по своей сути, т.е. идеальны (Ф. де Соссюр); 2) языковой знак двусторонен, это материально-идеальная единица (Б. Н. Головин, Б. А. Серебренников, А.А.Уфимцева). 3) языковой знак односторонен, т. е. сведен только к форме знака; поэтому всегда материален (В. 3. Панфилов, В. М. Солнцев);
Уфимцева Анна Анфилофьевна Лексическое значение: Принцип семиологического описания лексики. М., 2002 Ограниченность Соссюровского понимания знака: 1)абсолютизация существования «идеальной» формы знака; 2)определение языкового знака дано исключительно относительно единиц виртуальной системы, а не относительно единиц речи. Словесный знак двусторонняя материально-идеальная сущность. В качестве формы (носителя) знака выступает в реальных актах речи последовательность фонем и/или графем; во всех прочих условиях (внутренняя речь и т. п.) её отображение, представление (отпечаток) акустический образ. В качестве содержательной стороны знака выступает семантическая значимость, которой был наделен звуковой комплекс.
Унилатеральная концепция изложена в статье Вадима Михайловича Солнцева «Языковой знак и его свойства» (ВЯ ) «…Наличие значения является обязательным свойством материальных предметов (в языке – звуков), используемых как знаки. Однако само значение в знак не входит и является тем, на что знак указывает». По мнению Х.-Г. Гадамера, знак получает своё значение лишь благодаря субъекту, воспринимающему его как знак (Гадамер Х. Истина и метод. 1988, с.480). Га́дамер Ганс-Георг (нем. Hans-Georg Gadamer; 11 февраля 1900, Марбург 12 марта 2002, Гейдельберг) немецкий философ, один из самых значительных мыслителей второй половины XX в., известен прежде всего как основатель «философской герменевтики».
Типология польского ученого Адама Шаффа указывает наиболее крупные группы разных знаков и устанавливает место языковых знаков среди других знаковых систем. ЗНАКИ естественные искусственные признаки (симптомы) несловесные словесные сигналы замещающие собств. замещающие символы