Художественный абонемент библиотеки КГТЭИ предлагает вашему вниманию произведения известных писателей Японии: Рю Мураками и Харуки Мураками. Рю Мураками (яп. Мураками Рю: Настоящее имя Рюноскэ Муракамияп. Дата рождения: 19 февраля 1952 Место рождения: Сасэбо, Нагасаки, Япония Род деятельности: современный японский писатель, кинорежиссёр. Однофамилец Харуки Мураками.
Этот роман объединил в себе черты романа- воспитания, психологического романа и боевика. Рю Мураками умело передаёт детали внешнего мира, и эта конкретность лишь усиливает символический смысл книги: человек в современном американизированном обществе находится на грани вырождения. Мураками Р. Мисо-суп : роман : пер. с япон. / Р. Мураками;– СПб. : Амфора, – 335с.
Оба романа посвящены современной молодёжи, их мечтам, реальной жизни, любви, а также пороках: наркотики, алкоголь и др., к сожалению, широко распространённых в молодёжной среде многих стран. Мураками Р. 69. Все оттенки голубого : романы : пер. с япон / Р. Мураками. – СПб. : Амфора, – 380с.
В апреле 1978 года во время бейсбольного матча Мураками понял, что мог бы написать книгу.1978 года «Я просто понял это и всё». Уехав из Японии на Запад, он, прекрасно владевший английским языком, впервые в истории японской литературы начал смотреть на свою родину глазами европейца: …Я уехал в Штаты почти на пять лет, и вдруг, живя там, совершенно неожиданно захотел писать о Японии и о японцах. Иногда о прошлом, иногда о том, как там всё сейчас. Легче писать о своей стране, когда ты далеко. На расстоянии можно увидеть свою страну такой, какая она есть. До того я как-то не очень хотел писать о Японии. Я просто хотел писать о себе и своём мире вспоминал он в одном из своих интервью, которые не очень любит давать Дата рождения: 12 января 1949 года Место рождения: Киото, Япония Род деятельности: прозаик, эссеист, переводчик Годы творчества: наст.время Направление: постмодернизм Премии: Премия Йомиури; премия Номы; премия Танидзаки
Мураками Х. К югу от границы, на запад от солнца : роман : пер. с япон. / Х. Мураками. – М. : ЭКСМО, – 208с. Мураками Х. Послемрак: роман : пер. с япон. / Х. Мураками. – М. : ЭКСМО, – 238с. Мураками Х. Страна Чудес без тормозов и Конец Света : роман : пер. с япон. / Х. Мураками. – М. : ЭКСМО, – 544с. Мураками Х. Джазовые портреты : эссе : пер. с япон. / Х. Мураками. – М. : ЭКСМО, – 240с.
Мураками одним из первых открыл глаза сотням тысячам читателей на современную Японию с её альтернативной молодёжной субкультурой, мало чем отличающуюся от аналогичной среды в Москве, Нью-Йорке, Лондоне или в Стамбуле. Его герой - это молодой бездельник, озабоченный поиском девицы с ушами необычной формы. Он любит обстоятельно питаться: смешивает зелёный лук и телятину, жареную с солёными сливами, добавляет сушеного тунца, смесь из морской капусты с креветками в уксусе, приправляет хреном васаби с тёртой редькой, подсолнечным маслом и сдабривает тушёной картошкой, чесноком и мелко нарезанным салями. Без особой цели катается на автомобиле по городу и делится с читателями животрепещущими вопросами: почему японская "субару" уютнее итальянского "мазерати", как однорукие инвалиды режут хлеб и каким чудом "толстяк Бой Джордж выбился в суперзвёзды"? Мураками своим творчеством разрушает привычные японские ценности, вроде стремления жить в гармонии с окружающим миром, не выделяться из среды и быть одержимым карьерой. Он с удовольствием ломает традиции, за что презираем многими японцами, приверженцами древних устоев и "правильных" привычек. "Мне нравится тратить время. На свете столько всего, что я люблю - джаз, кошки... Девушки, может быть. Книги. Всё это помогает мне выжить".
"То, что интересует меня - это некая живая тема темноты внутри человека" © Х.Мураками "Возможно, что в пору быстрой смены ценностей написанное мною случайно пришлось по душе многим читателям [в России]" © Х.Мураками "Конечная цель, которой я добиваюсь в романах, кроется в романе Достоевского "Братья Карамазовы" © Х.Мураками