ДЕНЬ МАРИЙСКОЙ ПИСЬМЕННОСТИ
Письменность величайшее достояние любого народа. У одних она существует с древнейших времен, у других возникла совсем недавно.
Графика, как и возникновение самой письменности, тесно связана с историей народа, с теми конкретно- историческими и социально- политическими условиями, которые складываются в процессе его национального развития. Важную роль в развитии письменности играли соседние народы, их культурно-экономическое влияние. Но основная заслуга в этом процессе принадлежала религии.
Письменный период развития марийского языка невелик. Начался он около двух с половиной столетий назад. Но и за это короткое время она достигла уровня развития письменностей, имеющих многовековые традиции. Это произошло потому, что она имела возможность опереться на достижения мировой, и прежде всего русской, письменности. В настоящёе время марийская письменность вполне удовлетворяет потребности современного общества.
ХVIII в. первая половина ХIХ века период появления первых памятников письменности, первой грамматики, первых книг на марийском языке. Это время ее зарождения и первоначального развития. Письменность в то время развивали миссионеры, недостаточно знающие марийский язык.
Вторая половина ХIХ начало ХХ века время появления современного алфавита, формирования основ сегодняшнего письма, возникновения литературного языка в его нынешнем виде. В этот период марийская письменность распространяется на наречиях.
Письменность после 1917 года. Это самый плодотворный этап ее развития. В этот период она получает свое окончательное оформление, становится важным средством культурного возрождения марийского народа. Но правила единого письма для всей нации не были выработаны и в данный период. Письменность является важнейшей составной частью культуры народа. Без нее трудно представить его культурное развитие. Уровнем ее развитости во многом определяется вся жизнь нации, ее положение в мировом сообществе. Поэтому при изучении истории культуры народа невозможно обойти вопросы развития письменности.
В ХVIII веке появилось немало различных словарей марийского языка. В своем большинстве они остались не изданными. Их составляли священники марийских приходов, марийцы и русские. Всего было составлено около 20 таких словарей.
Первый небольшой стихотворный текст был написан в 1767 году учеником Казанской новокрещенской школы. Стихотворение небольшое, состоит всего из восьми строк. Написано на горном наречии. Язык довольно хороший для своего времени.
Первая отдельная книга на марийском языке вышла в 1804 году под названием «Сокращенный катехизис с присовокуплением некоторых молитв, символа веры и десяти заповедей». Затем в течение первой половины ХIХ в. было издано еще несколько книг религиозного содержания (в 1808, 1821, 1828, 1932, 1841, 1857 годах). На марийский язык их переводили русские миссионеры, поэтому язык их был труден для понимания. Во всех этих изданиях чувствовалось сильное влияние первой марийской грамматики.
В этот же период, в 1837 году, в Казани была издана вторая марийская грамматика «Черемисская грамматика» А. Альбинского, которая впервые поместила марийский алфавит. Он не отличается от системы знаков, использованных в Грамматике 1775 года.
Во второй половине ХIХ века марийская письменность вступила в новый этап своего развития. В этот период в Казани создается переводческая комиссия при братстве св. Гурия, основной задачей являлось издание религиозных книг на языках народов Поволжья. К книгоиздательской деятельности начинают привлекаться выходцы из среды марийского народа, хорошо знающие свой родной язык. Это дало положительные результаты. Язык марийских книг стал понятен народу.
«Черемисско-русский словарь»
«Грамматика черемисского языка»
Новый шаг вперед делает марийская письменность в начале ХХ в. В этот период издавался «Марла календарь» ( ), были изданы учебники для школ, научно-популярные книги по медицине, сельскому хозяйству, политике и т. д., издается первая марийская газета «Война увер» ( ) под редакцией П. П. Глазденева, выходят словари.
В последние десятилетия наметились новые тенденции в развитии марийской письменности и литературного языка. Они вновь стали приобретать функции средства общения марийской нации. Об этом свидетельствует и тот факт, что с 1990 года демократическое движение «Марий ушем» предложило отмечать 10 декабря как день марийской письменности, как день возрождения марийского языка. Марийский язык стал возрождаться, стал возрастать интерес к нему.
Выход в свет 10 декабря 1775 года в Санкт-Петербурге первой марийской грамматики, составленной казанским архиепископом В. Пуцек-Григоровичем, ежегодно отмечается в Республике Марий Эл как День марийской письменности (Марий тиште кече). Этот праздник имеет государственный статус и проводится с 1990 года. Праздник способствует повышению интереса к истории возникновения и становления марийской письменности, уважительного отношения к языку, сохранению и дальнейшему его развитию. Несколько крупных мероприятий, посвященных Дню марийской письменности, ежегодно проходят в первой половине декабря в Йошкар-Оле. Традиционно в этот праздничный день учреждения культуры, библиотеки, школы и вузы организуют концерты, литературные конкурсы, выставки книг, встречи с марийскими писателями и языковедами. Одним из самых запоминающихся событий становится церемония награждения лауреатов ежегодного открытого Республиканского конкурса «Книга года Марий Эл». Инициатор и главный организатор конкурса - Национальная библиотека им. С.Г. Чавайна. День Марийской письменности - это прекрасный шанс познакомиться с совремнной марийской литературой.
Литературу используемую в данной работе вы можете найти по адресам: Йошкар-Ола, ул. Кремлевская, 44, новый корпус пединститута, кабинет 104. ОТДЕЛ НАЦИОНАЛЬНОЙ И КРАЕВЕДЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ. Работу выполнили студентки I курса, ФПП Егошина Надежда Тимаева Диана