Sapir-Whorf hypothesis. История Истоки идей о лингвистической относительности уходят корнями в XIX век. Тогда немецкий философ Вильгельм фон Гумбольдт.

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
Перевод в XX веке: американские переводческие школы, организации, представители. Выполнила: Выполнила: студентка 1-ого курса ФИЯ студентка 1-ого курса.
Advertisements

Введение История логики, логические софизмы irina
Известный американский психолингвист, последователь, самого известного в мире лингвиста Наума Хомского ( Ноама Чомски - Chomsky)
Основной вклад в развитие языка внесли такие ученые, как Бодуэн Де Куртене, Владимир Иванович Даль,Александр Гумбольдт и Зализняк А.А.
Научные интересы и тематика планируемых исследований Сагинова О.В., д.э.н., проф.
Организация самостоятельной работы студента с использованием программно- методической системы по изучению грамматической темы английского языка Reported.
Муниципальное общеобразовательное учреждение средняя общеобразовательная школа74,город Воронеж. Лубневская Инна Леонидовна.
ГЕНДЕРНАЯ СОЦИОЛОГИЯ Фищук Владислав Валентинович РПЗ-1/15 к.
Идею о возможности математизации логики высказал еще в XVII в. немецкий логик Готфрид Вильгельм Лейбниц. Он пытался создать универсальный язык, с помощью.
Вторичная языковая личность Вторичная языковая личность Составила: Э.Г.Нуриева.
Ноам Хомский Генеративная лингвистика Подготовила студентка 5 курса филологического факультета (581 группы) Белякова Екатерина.
Ситнова А. А.1 Междисциплинарный статус лингвокультурологии лекция.
Гуманитарные науки. Гуманита́рные нау́ки дисциплины, изучающие человека в сфере его духовной, умственной, нравственной, культурной и общественной деятельности.
Структура и содержание биологического исследования ТРИЗ.
Языковая норма Выполнили: Нифантова Алина Цырульникова Юлия.
Что позволяет сохранить единый русский литературный язык?
В течение длительного времени психологи пытались решить вопрос о природе эмоций. В ХVIII-ХIХ вв. не было единой точки зрения на данную проблему. Самой.
Русскому языку в школе по Научно-исследовательская работа.
Современная социология и её роль в жизни общества. Лекция 1.
Последовательность освоения морфологическими категориями.
Транксрипт:

Sapir-Whorf hypothesis

История Истоки идей о лингвистической относительности уходят корнями в XIX век. Тогда немецкий философ Вильгельм фон Гумбольдт считал, что язык дух нации. В начале XX столетия американские исследователи-антропологи пытались приблизиться к этой теории. Группу ученых возглавляли Эдвард Сепир и Франц Боас. В то время у Сепира был студент - Бенджамин Уорф. На тот момент он, являлся сторонником теории релятивизма и изучал языки американских индейцев. Уорф успешно публиковал свои работы, где речь шла о воздействии лингвистических различий на когнитивные способности и поведение разных людей. Другой же студент Сепира, Гарри Хойджер, ввел в научное общество понятие «гипотеза Сепира-Уорфа». Далее языковед из Германии Лео Вайсгерберг четко сформулировал суть гипотезы преподавателя Сепира и студента Уорфа.

В 1953 году Харри Хойер другой ученик Сепира и коллега Уорфа организовал знаменитую конференцию, посвящённую этой гипотезе, и привлёк к ней не только лингвистов, но и психологов, философов как сторонников, так и противников. Дискуссии оказались плодотворными, вскоре появился и полный сборник статей Уорфа, изданный посмертно. Всё это стало первым пиком научного и общественного интереса к гипотезе, ознаменовавшим её взлёт.

дальше началась череда разоблачений как идеи, так и самого Уорфа. Учёного обвинили в том, что он никогда не ездил к индейцам копи, а работал с единственным представителем этого народа, жившим в городе. в 1983 году Эккехарт Малотки опубликовал книгу, посвящённую времени в языке копи. ОН полностью перечёркивал выводы, сделанные Уорфом о времени в языке копи. На первой странице книги располагались две фразы. Одна цитата из Уорфа, где он утверждал, что в языке копи нет слов, грамматических форм, выражений, которые бы соотносились со временем. Под этой цитатой следовало предложение на языке копи и его перевод на английский. По-русски это бы звучало так: Тогда на следующий день довольно рано утром, в час, когда люди молятся солнцу, примерно в это время он снова разбудил девушку. 1-Е РАЗОБЛАЧЕНИЕ

2-Е РАЗОБЛАЧЕНИЕ касалось знаменитого примера с названиями снега в эскимосских языках. При цитировании Уорфа количество слов для разных видов снега постоянно росло, пока в редакционной статье в «The New York Times» в 1984 году не достигло 100. Над этим-то и издевались американские учёные, замечая, что такого количества слов в эскимосских языках нет, а в английском, в действительности, гораздо больше одного.

Более сильным «противником» оказалась теория универсальной грамматики, разработанная американским лингвистом Ноамом Хомским. Одна из главных идей Хомского касалась врождённости языковых способностей. Он утверждает, что грамматика универсальна и дана человеку в готовом виде так же, как законы природы. Существует глубинное единство всех языков, а все существующие различия поверхностны.

Неудачное «Опровержение» исследование 78 языков обнаружило, что люди, говорящие на разных языках воспринимают цвета практически одинаково. НО полученные результаты нельзя интерпретировать как опровержение гипотезы Сепира- Уорфа, поскольку восприятие цвета обусловлено биологической структурой человеческого зрения и поэтому одинаково у всех людей. Сенсорные модели обусловлены биологически и сходны у людей из разных культур. Поэтому попытки доказать или опровергнуть гипотезу с помощью изучения особенностей восприятия объектов разного цвета безуспешны.

Отражение в литературе Лингвистическая относительность в литературе Данная научная концепция легла в основу сюжетов некоторых литературных произведений, в том числе фантастического романа "Аполлон- 17". А в антиутопическом произведении классика британской литературы Джорджа Оруэлла "1984" герои разрабатывают специальный язык, на котором невозможно критиковать действия правительства. Данный эпизод романа тоже вдохновлен научными изысканиями, известными как гипотеза лингвистической относительности Сепира - Уорфа.

В наши дни Сегодня учёные сосредоточены не на том, чтобы доказывать или разоблачать гипотезу Сепира Уорфа. Вместо этого они исследуют отношения между мышлением, языком и культурой и описывают конкретные механизмы взаимовлияния. Более того, параллели между языком и мышлением, установленные в последние десятилетия, производят впечатление даже на специалистов. Также достижениями Сепира и Уорфа многократно пользовались создатели компьютерных языков.