Подготовила ученица 8 класса Калинина Елена
Украи́нский язы́к (самоназвание: українська мова) [~ 1][2] язык украинцев, один из славянских языков. Близок белорусскому и русскому, с которыми объединяется в восточнославянскую группу. Распространён главным образом на территории Украины, а также в России, Белоруссии, Казахстане, Польше, Словакии, Румынии, Молдавии, Венгрии, Сербии и среди потомков эмигрантов в Канаде, США, Аргентине, Австралии и в других странах [3][4][5]. Является государственным языком Украины [6]. В ряде государств Центральной и Восточной Европы, в которых украинцы, как правило, расселены компактно (Польша, Словакия, Сербия, Румыния, Хорватия и Босния и Герцеговина), украинский имеет статус языка национального меньшинства или регионального языка [7]. [~ 1][2]украинцев славянских языковбелорусскомурусскомувосточнославянскую группу УкраиныРоссии БелоруссииКазахстане ПольшеСловакии Румынии МолдавииВенгрии СербииКанаде СШААргентинеАвстралии [3][4][5]государственным языком Украины [6]Центральной Восточной Европыязыка национального меньшинства или регионального языка [7]
После вхождения будущих белорусских и украинских земель в состав Великого княжества Литовского, на территории «Литовской Руси» формируется в XIVXV веках [67] западнорусский язык («руска мова»). По современному обзору научных работ сделанных профессором В. М. Мойсиенко [68] западнорусский происходит из древнерусского языка путём отщепления от него полесского диалекта. При этом разговорные языки не участвовали в формировании западнорусского языка [68]. До XVI века западнорусский был наддиалектным по всей территории ВКЛ, но с XVI века по письменным источникам можно установить появление «украинского комплекса», то есть разговорная украинская речь начинает сказываться на особенностях письма на западнорусском. Следует отметить, что разделение староукраинского и старобелорусского (исходного полесского) диалектов было не полным, в частности в деловой переписке исчезает уже к концу XVI века [69]. Это вызывает сложность определения памятников письменности как украинских или белорусских и горячие споры исследователей [ [67]В. М. Мойсиенко [68] [69] [
После образования Речи Посполитой в 1569 году развитие украинского языка происходит под значительным влиянием польского, происходит его «полонизация». Вскоре начинается новый этап в развитии языка происходит продвижение народных говоров в клерикальную литературу Речи Посполитой С конца XVI века появляются грамматики, в которых пытаются нормировать староукраинский язык; среди них наиболее значимы грамматика Мелетия Смотрицкого, вышедшая в 1619 году, и двуязычные церковнославянском-староукраинские лексикографические работы рубежа XVIXVII в. «Лексис» Лаврентия Зизания(1596) и «Лексикон славеноросский» Памвы Берынды (1627), кодифицирующие свод украинской лексики [60].староукраинский язык Мелетия Смотрицкого Лаврентия Зизания Памвы Берынды [60] В XVIIXVIII вв. народная речь оказывает всё большее влияние на книжный язык, особенно в интермедиях, виршах и т. п., а также у отдельных писателей (Галятовского, Некрашевича, Конисского и др.). В конце XVIII в., в связи с присоединением Украины к России, усилилось влияние русского языка на украинский язык (например, в сочинениях украинского философа Григория Сковороды) [60].Григория Сковороды [60]