Лингвист- переводчик Презентацию выполнила Гостева Наталья Ученица 11 «А» класса МОУ СОШ 7
Определение профессии Лингвист (языковед) это специалист по лингвистике (языкознанию, языковедению), предметом исследования которого являются история образования и развития языков, их структура и характерные особенности.
Описание профессии Лингвист-переводчик занимается: Составлением словарей, справочников, Переводом с одного языка на другой, Разработкой терминологии, Совершенствованием алфавита и орфографии, Изучением диалектов и разговорного языка, И толкованием древних культур через факты их языка, Обучением языку.
Из истории Первые переводчики появились в далекой древности. Связано это было с зарождением экономических отношений между странами. Переводчики помогали сторонам будущего союза или конфликта понять друг друга. Первые упоминания о мастерах интерпретации появились в ветхом завете Библии. О них говорится как о третьей стороне в разговоре двух человек, не понимающих языка друг друга.
Специальности 1. Педагогическое образование по специализации в иностранных языках 2. Фундаментальная и прикладная лингвистика 3. Перевод и переводоведение 4. Зарубежное регионоведение 5. Международные отношения 6. Филология 7. Лингвистика 8. Реклама и связи с общественностью
Где учиться? НИУ ВШЭ МГЛУ СПбГУ РУДН РГГУ НГЛУ им.Н.А.Добролюбова РЭУ им. Г.В.Плеханова ЯГПУ им.К.Д.Ушинского ТвГУ ЯрГУ им.П.Г.Демидова ГУД
Профессионально важные качества Развитое аналитическое мышление, гибкие мыслительные процессы; Хорошая долговременная структурированная память, память на слуховые образы; Концентрация и устойчивость внимания; Развитое словесно-логическое мышление; Коммуникативные и организаторские способности, умение слушать; Хорошо поставленная речь, богатый словарный запас; Высокий уровень распределение внимания; Эмоциональная устойчивость, терпеливость, тщательность, пунктуальность, любознательность исследователя; Физическая и психическая выносливость.
Работа Специалист по связям с общественностью Менеджер по работе с клиентами Музейный работник Корректор Лингвист Переводчик Переводчик-синхронист Редактор Референт Учитель иностранного языка Гид-переводчик Спичрайтер PR-писатель Архивист Журналист Копирайтер Литературовед Издатель
Востребованность Профессия переводчика довольно высоко востребована, но в данный момент рынок перенасыщен стандартными языками и в основном требуются узкие специалисты. Наиболее высоко востребованы переводчики с китайского, казахского и т.д. Хороший специалист никогда не останется без работы. Даже если вам не повезло трудоустроиться официально, вы всегда сможете найти заказы на бирже труда в интернете.
Перспективы Международные отношения – это неотъемлемая составляющая успешного развития экономики. В связи с постоянным ростом потребностей профессиональные переводчики требуются постоянно. Для переводчика открыты двери в международные дипломатические отношения, что сулит высокий доход. Квалифицированный специалист может уехать на заработки за рубеж. Такая работа обеспечивает получение гражданства и стабильно высокий доход.