ПРОЕКТ «ПРОНИКНОВЕНИЕ И АССИМИЛЯЦИЯ АНГЛОЯЗЫЧНЫХ ПРАЗДНИКОВ В РОССИЮ НА ПРИМЕРЕ ПРАЗДНИКА «ХЭЛЛОУИН»» Выполнил: Евгений Платошин ученик 12 «а» класса
Гипотеза данного проекта состоит в том, что в процессе развития мирового сообщества происходит процесс сближения и проникновения мировой культуры в культуру России. Цель проекта: обосновать причины распространения англоязычных праздников в России на примере праздника Хэллоуин. Объектом данного исследования является процесс развития лексики, грамматических структур.
The word Halloween comes from the words holy evening. The day before the holly evening is known as all Hallows eve like many other celebrations, Halloween originates from pre-Christian and Christian customs. Слово «Хэллоуин" происходит от слова «праведный вечер". День перед вечером известен как праздник всех святых. Подобно многим другим праздникам, Хэллоуин произошёл из дохристианских и христианских традиции.
31 October was the eve of Celtic New Year. The town people cooked all that day and when night fell they dressed up and tried to resemble the souls of the dead. 31 октября был канун кельтского Нового года. Горожане готовили еду весь день и с наступлением ночи одевались, как души умерших.
Later Halloween was spread through all Great Britain. Millions of Irish immigrants brought it to the United States of America in 1840 year. Позже Хэллоуин распространился по всей Британии. Миллионы Ирладских иммигрантов привнесли Хэлловуин в Штаты в 1840 году.
Black is the traditional Halloween colour, because Halloween took place at night. Another popular Halloween colour is orange, because it is the colour of a pumpkin. Pumpkins are a symbol of Halloween Черный цвет – традиционный для Хэллоуина, потому что празднование происходит ночью. Другой популярный цвет Хэллоуина – оранжевый, потому что это цвет тыквы. Тыквы – символ Хэлловуина.
People cut pumpkins and put candles inside. Candles shone through eyes. People put pumpkins on the window – sills. Люди вырезали тыквы и внутрь ставили свечки, которые светили через отверстия на месте глаз. Они ставили тыквы на подоконники.
This tradition is very old. One man whose name was Jack played a joke with a devil. He couldnt go to the heaven. So, he went with the pumpkin to light his way. Эта традиция очень старая. Один человек чьё имя было Джек, сыграл шутку с дьяволом. Он не мог попасть на небо. Итак, он ходил с тыквой, освещая себя путь.
People burnt fires to frighten bad spirits and jump over the fire. It was the time when young girls thought about husbands. Люди жгли костры, чтобы запугать злых духов и прыгали через них. В Хэллоуин молодые девушки думали о будущих мужьях.
Nowadays people dress as witches, ghosts, devils, goblins. Some children follow the tradition called Trick or Treat. They knock at your house and ask Trick or Treat. You must give money or sweets. If not, they can play a trick on you, like splashing water in your face. В наши дни люди одеваются как ведьмы, привидения, дьяволы, гоблины. Некоторые дети следуют традиции под названием "Угощайте, а то подшутим над вами". Они стучатся в дом. Вы должны дать им денег или конфет. Если вы не сделаете это, они могут сыграть шутку с вами, например, плеснуть вам воды в лицо.
No Halloween party is complete without a scary story Ни одна вечеринка на Хэллоуин не заканчивается без страшной истории.
This holiday is very popular nowadays. It is also celebrated in our country. It was celebrated in our town too. Some cafes invited visitors and arranged Halloween for them. As an example it was in the café Trinity. We can say that European culture is entering our country very widely. The reason of it is the process of globalization. Этот праздник очень популярен в наше время. Его также отмечают в нашей стране. Его отмечали и в нашем городе тоже. Некоторые кафе и рестораны пригласили посетителей и организовывали Хэллоуин для них. Например, это было в кафе «Тринити». Мы можем сказать, что европейская культура проникает в нашу страну очень широко. Причина этого - процесс глобализации, сближения культур.
Участие в праздновании Хэллоуина ( на примере кафе «Тринити», согласно социологического опроса). Год% Участвующих ( от общего количество посетителей) % %
Таким образом, карнавальная культура способна распространяться на новые территории. Люди хотят повеселиться, хорошо провести время. Очевидно, человеческая психика ощущает благотворный терапевтический эффект от высвобождения страхов и скрытых желаний, который свойственен карнавалу. Добро побеждает зло – это лишь праздник.