Подготовила ученица 8 «Б» класса: Оспанова Радхарани
Жомартты қ. Жомартты қ қ асиеті, қ абілеті, риясиз к ө мэк к ө рсетуге бас қ а. Жомартты қ ты ғ из іс- қ имел жасайды қ айырымдилы қ пен ж ә не жиі к ө рінеді сыйлы қ тарда.
Жомартты қ Жомартты қ – б ұ л аши қ ты қ индивидті ң бас қ а, дайан б ө лісу оралды ң ө з материалды қ ә л-ау қ аты, сендай-а қ қ абілеті, білімі,. Жомартты қ – б ұ л терістеу индивидуализмні ң іс- ә рекеттерімен, қ илы қ тарымен ж ә не ой- пікірлерімен б ө лісті. Жомартты қ – б ұ л жан байлы ғ ы. Тек сол, кім бар, берегу қ абілетті. Жомартты қ – адамзатты ң моральны қ -этикалы қ қ асиеттерін т ә н адам ғ а. Жомартты қ – б ұ л б ө лісуге дайан емс, не бас қ а емс, сол керек ө зі ң е.
1 Қ олында же қ – жемарт. Бедный – всегда щедрый. 2 Жарлыны ң байда то қ тилы қ ой а қ исы кетіпті. Бай бедняку овцу с ягненком задолжал. 3 Ер қ олында мал т ұ рмайды, Елек ішінде су т ұ рмайды. В решьете вода не держится, у щедрого деньги не держатся. 4 Бай аузында семіз с ө з. Вся щедрость бая – на языке. 5 Құ з ғ ын ас та ң дамайды. Ворон не разбирает что клюет. 6 Қ ар ғ анны ң бір к ө зі о қ та, бір к ө зі по қ та. Ворона одним глазом смотрит на пулю, другим – на навозную кучу. 7 К ө з бір уис топора ққ а тояды. Глаза насытятся только горстью земли (т.е. со смертью). 8 Алтын ты ққ ан адам каштан ө лер. Дрожащий над золотом с голода умирает. 9 Аласы ғ а актау аз, Бересіге беседу к ө п. Дающему пяти много, берущему шести мало. 10 К ө тире алма ғ ан, қ осип ар қ слайды. Жадность не считается с посильностью ноши. 11 Т ү йе сой ғ ан, ешькі сой ғ аннан д ә м етіпті. Зарезавший верблюда, зарится на мясо чужей козы.
Сыйлап берген су да т ә тті. И вода сладка, если от души подана. Қ ас екені ң ді қ аба ғ ы ң нан танимын., Сара ң екені ң ді таба ғ ы ң нан танимын. Недруга глаза выдают, скупого - угощение. Ө зі с ұ ра ғ аннан сар қ ыт д ә метре. Не жди подношения от того, кто сам не наелся. Піскен асты ң к ү йігі шаман. На готовую еду всегда находятся едоки. Біреуге мал қ ай ғ ы, Біреуге жан қ ай ғ ы. Один трясется за жизнь свою, другой – добро свое. Сара ң да бір, часы қ су да бір. От скупого пользы, что от гнилой воды. Етпен қ арин то қ, Ниетпен нанны ң то қ. От мясо желудок сыт, от внимания – душа. Ө зі тоймасты ң к ө зі тоймас. Пока глаза не насытятся, желудок сыт не будет. Екі сара ң ны ң қ олы бір-біріне ә зер жетеді. Скупым и руки друг другу подать жалко.
1)мейірімді ж ә не қ айырымды; 2) риясиз ж ә не падал; 3) қ айырымды ж ә не ә діл; 4) к ө птеген адамдар ғ а к ө мэктесу ұ найди ж ә не орал ешь қ ашан тал қ ыланады;
Орысша: Щедрость – это открытость индивида другим, готовность делиться с ними как своим материальным достатком, так и способностями, знаниями, душевными силами. Щедрость – это отрицание эгоизма действиями, поступками и мыслями. Щедрость – это погатство души. Только тот, кто имеет, способен отдавать. Щедрость – одно из лучших морально-этических качеств, которые присущи человеку. Щедрость – это готовность делиться не только тем, что необходимо другим, но и тем, что необходимо тебе самому.
Спасипо за внимание!