ЭЛЕКТРОННЫЙ КАТАЛОГ РЕДКИХ КНИГ КАК ИНСТРУМЕНТ АКТУАЛИЗАЦИИ МАЛОДОСТУПНЫХ ПУБЛИКАЦИЙ В ИНТЕРЕСАХ НАУКИ И ОБРАЗОВАНИЯ Л.И. ГОСИНА
В едином фонде ЦБС БЕН РАН хранится научная литература XVII-XIX вв., также есть отдельные издания более раннего времени, которые уже почти не используются в обслуживании ученых. Для современных пользователей они труднодоступны, потому что использованию накопленных знаний мешают следующие информационные барьеры:
язык публикации, уже не являющийся общенаучным и общедоступным для широкого круга пользователей – например, латынь, старонемецкий язык, немецкий язык с печатью готическим шрифтом, французский и итальянский языки и т.д. Так, известный математик и физик Леонард Эйлер писал и печатал свои сочинения в различных странах Европы на пяти языках, кроме русского, которым он не владел;
используемая авторами старинных трудов лексика в период, когда научная терминология еще не сложилась и существенно отличалась от современного языка науки; другая структура науки, не соответствующая современным представлениям и рамкам научных дисциплин;
малое количество сохранившихся экземпляров научных трудов середины XIX в. и более раннего периода, а также повышенные требования к обеспечению их физической сохранности.
Например, в перечне трудов Н.И. Лобачевского ( ), изданном в 1944 г., отмечалось, что даже в библиотеках Москвы его работы отсутствуют, т.к. при жизни ученого все они публиковались в «Ученых записках» в Казани, а позже несколько раз печатались на английском, немецком и французском языках в Европе.
Одним из индикаторов сохранившейся информационной ценности работы может быть переиздание классических трудов, осуществленное после смерти автора.
Особенно ценны переиздания научных работ, ставшие почти недоступными современным ученым, нацеленные на актуализацию « забытых » знаний и соотнесение изложенных в них результатов с современными научными взглядами. Часто это юбилейные издания (сборники, избранные сочинения и т.п.) выдающихся отечественных ученых XIX- первой половины ХХ вв., давно ушедших из жизни.
Докторская диссертация «Общая задача об устойчивости движения» академика Александра Михайловича Ляпунова ( ), защищенная в 1892 г. в Московском университете, была напечатана в Харькове, а затем переиздана небольшим тиражом лишь в 1950 г. Второе переиздание выпущено почти через 60 лет - в 2007 г. Диссертация включена в сборник, где также публикуются близкие по тематике статьи, опубликованные при жизни ученого во французском журнале Compte Rendus de lAcademie des Sciences (Paris) в конце XIX в.
Другой выдающийся ученый и основатель первой математической школы в России (знаменитая «Лузитания») Николай Николаевич Лузин ( ) в 1915 г. защитил докторскую диссертацию «Интеграл и тригонометрический ряд», определившую развитие этого направления в науке на несколько десятилетий (работа была опубликована в 1916 г. в журнале «Математический сборник»). Новое переиздание диссертации в 2009 г. в серии «Классика и современность» (издательство «Физматлит»)
Прижизненные публикации академика Владимира Андреевича Стеклова ( ) по классической и аналитической механике, опубликованные автором во французских журналах в гг., никогда не издавались на русском языке и отсутствуют во многих научных библиотеках. Издание тематического сборника переводов в 2011 г. (с приложениями и современным библиографическим списком литературы по обозначенной теме) позволило ученым и студентам напрямую познакомиться с работами и результатами выдающегося ученого.
Контрпример «плохих» переизданий - многочисленные репринты отечественного издательства URSS (Москва), просто осуществляющего перепечатку старого издания без какой- либо доработки.
Фундаментальные переиздания классических трудов представителей европейской науки XVIII-XIX вв. с переводами на русский язык, научными комментариями и справочным аппаратом в середине ХХ в. выпускало издательство «Наука» в серии «Классики науки».
Актуализированные переиздания с научно-вспомогательным аппаратом помогают использованию малодоступных публикаций в научно-информационной деятельности библиотеки
Современная литература отражается в электронном каталоге БЕН и каталогах библиотек ее сети. Но, может быть, мы можем расширить функции ЭК редких книг, который только начинает создаваться в БЕН? Почему каталоги редких книг содержат информацию только для историков? Книги писались и пишутся для коллег!
Помимо библиографического описания в каталоге редких книг отражаются индивидуальные особенности изданий: наличие дарственных надписей или автографов владельцев; печати, экслибрисы, сделанные на заказ переплеты, отражающие принадлежность книги к личному собранию (коллекции); рукописные пометы и записи на полях.
В науке даже забытые или считающиеся общеизвестными теории, методы, результаты могут пересматриваться или вновь стать актуальными для решения новых задач, поэтому информационная функция редких и малодоступных научных публикаций также должна учитываться при наполнении ЭК редких книг.
Целесообразно связать электронный каталог БЕН и каталог редких книг ссылками на переиздания старых публикаций. Для этого в ЭК редких книг нужно иметь дополнительное поле («информация о переизданиях»), и каталогизаторы смогут вводить выполненное библиографическое описание в два каталога.
Ежегодное количество научных переизданий не велико, но со временем этот массив будет иметь несомненную информационную ценность. С 2016 г. это направление может быть включено в технологию работы БЕН.
СПАСИБО ЗА ВНИМАНИЕ!