«Новая» фразеология в публицистике» Презентация для урока русского языка или урока МДО МДО /междисциплинарного обучения/ учителя МОУ лицея «Созвездие» 131 г. Самара Муравской Г.А.
Цель работы : проанализировать периодические издания и выявить, насколько процесс «обновления» изменил фразеологические единицы.
Задачи работы : - дать определение фразеологизму, - рассмотреть типы фразеологизмов, - просмотреть периодические издания, - выявить степень изменения фразеологизмов в современном языке, - выявить факторы, влияющие на изменение языка в целом и фразеологизмов в частности.
Выделяют три типа фразеологических единиц Фразеологические сращения Фразеологические единства Фразеологические сочетания
Фразеологические сращения устойчивые сочетания, значение которых не выводится из значения отдельных слов : попасть впросак, бить баклуши, собаку съесть, с бухты - барахты, из рук вон, как пить дать
Из истории фразеологизма Выражение «съесть собаку» означает опытного в каком - то деле человека, знатока, мастера. А. Потебня считает, что оно сложилось из устоев крестьянской жизни, в которой одним из самых тяжелых занятий считалась косьба : «Косить умеют лишь немногие ; тот, кто этому научился, справляется со своей работой сравнительно быстро. Неопытный же человек на этой работе ощущает такой голод, что, кажется, мог бы съесть собаку».
Фразеологические единства устойчивые сочетания, значение которых отчасти связано с семантикой составляющих их компонентов, употребленных в образном значении : зайти в тупик, бить ключом, плыть по течению, держать камень за пазухой, водить за нос.
Фразеологические сочетания устойчивые обороты, в которых одно слово имеет фразеологически связанное значение : потупить взор ( голову ) ( в языке нет устойчивых словосочетаний потупить руку, потупить ногу ).
Фразеологические выражения это устойчивые в своем составе и употреблении фразеологические обороты, которые не только являются семантически членимыми, но и состоят целиком из слов со свободным значением «любви все возрасты покорны» «волков бояться – в лес не ходить»
Преобразование фразеологических единиц 1. замена одного или нескольких слов фразеологической единицы ; Семь раз отмерь, один – подпиши ср.: Семь раз отмерь, один отрежь 2. расширение фразеологизма за счет введения добавочных слов ; Наш продовольственный воз и ныне там ср.: А воз и ныне там
Преобразование фразеологических единиц 3. усечение фразеологической единицы ; Мели, Емеля… ср.: Мели, Емеля – твоя неделя
Публицистический стиль стиль речи, обслуживающий широкую сферу общественных отношений : культурных, спортивных, общественно - политических и др. Наиболее полно публицистический стиль проявляется в газетах и общественно - политических журналах, отчего его называют также газетно - или журнально - публицистическим
Публицистическому стилю присущи две основные функции - информационная - воздействующая Журналист сообщает о фактах и дает им оценку. Взаимодействие этих двух функций и определяет употребление слова в публицистике.
Преобразованные фразеологизмы на страницах газет «Генерал вышел сухим из суда» - вышел сухим из воды «Трудовой мигрант – камень на шее российской экономики» - как камень на шее «Один в банке не доллар» «Один в поле не ежик» - один в поле не воин «Мотаем на Гус» - мотай на ус «Как с Гуса вода» - как с гуся вода «А пес и ныне там» - а воз и ныне там.
Заключение Итак, что же мы узнали ? Мы узнали : - Что такое фразеологизм - Виды фразеологизмов - Что такое публицистика - Зачем используют фразеологизмы в заголовках газет - Как изменяют фразеологизмы, чтобы сделать заголовки ярче
А самое главное – фразеологизмы были, есть и будут, ведь они обогащают нашу речь, делают ее более яркой и выразительной. А самое главное – фразеологизмы были, есть и будут, ведь они обогащают нашу речь, делают ее более яркой и выразительной.