В ГОРАХ МОЕ СЕРДЦЕ (С.Маршак) В ГОРАХ МОЕ СЕРДЦЕ (С.Маршак) В горах мое сердце... Доныне я там. По следу оленя лечу по скалам. Гоню я оленя, пугаю козу.

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
My book of Scotland
Advertisements

of art and culture Romeo and Juliet Richard III A Midsummer Night`s dream Twelfth Night King Lear Macbeth Hamlet Othello.
В горах мое сердце... Доныне я там. По следу оленя лечу по скалам. Гоню я оленя, пугаю козу. В горах мое сердце, а сам я внизу. Прощай, моя родина! Север,
Robert Berns 25.I VII.1796 Robert Burns was the most democratic poet of the 18th century. His birthday is celebrated in Scotland as a national.
Travelling to England and Scotland. The UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND.
Роберт Бернс (Robert Burns) (1759–1796). A Red, Red Rose O my Luve's like a red, red rose, That's newly sprung in June: O my Luve's like the melodie,
Books are our friends The Lost Birthday Happy birthday !
Роберт Бёрнс Robert Burns национальный поэт Шотландии the National Scottish Poet.
«В горах мое сердце» (My Hearts in the Highlands).
«В горах мое сердце» (My Hearts in the Highlands).
FAMOUS PERSONS IN THE UK Presentation prepeare Pupil of 11 group Vlad Muzychenko.
William Shakespeare was born оn April 23,1564 in Stratford - on - Avon.
Robert Burns 25 January 1759 – 21 July 1796 Scotland's favourite son.
BURNS NIGHT January, 25. Robert Burns ( )
Travelling is great, isnt it?. The UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND.
Жупанов Владислав МОУ гимназия 32 Калининград. Scotland lies to the north of England with the North Sea to it's east and the Atlantic to its west. Its.
замечательный шотландский поэт VIII века (1759 – 1796)
Роберт Бернс Поэт и гражданин Роберт Бернс Поэт и гражданин Урок литературы в 7 классе Урок литературы в 7 классе.
1.Im a pilgrim, and Im a stranger, I can tarry, I can tarry but a night; Do not detain me, for I am going To where the fountains are ever flowing. 680В.
ГОУ СОШ 858 Работа представлена на ученическую телеконференцию «Культура мира в Интернет» Диевой Ксенией ученицей 8 «А» класса Учитель английского языка:
Транксрипт:

В ГОРАХ МОЕ СЕРДЦЕ (С.Маршак) В ГОРАХ МОЕ СЕРДЦЕ (С.Маршак) В горах мое сердце... Доныне я там. По следу оленя лечу по скалам. Гоню я оленя, пугаю козу. В горах мое сердце, а сам я внизу. Прощай, моя родина! Север, прощай,- Отечество славы и доблести край. По белому свету судьбою гоним, Навеки останусь я сыном твоим! Прощайте, вершины под кровлей снегов, Прощайте, долины и скаты лугов, Прощайте, поникшие в бездну леса, Прощайте, потоков лесных голоса. В горах мое сердце... Доныне я там. По следу оленя лечу по скалам. Гоню я оленя, пугаю козу. В горах мое сердце, а сам я внизу! MY HEART IS IN THE HIGHLAND MY HEART IS IN THE HIGHLAND My heart's in the Highlands, my heart is not here, My heart's in the Highlands a-chasing the deer, A-chasing the wild deer, and following the roe - My heart's in the Highlands, wherever I go! Farewell to the Highlands, farewell to the North, The birth place of Valour, the country of Worth! Wherever I wander, wherever I rove, The hills of the Highlands for ever I love. Farewell to the mountains high covered with snow, Farewell to the straths and green valleys below, Farewell to the forests and wild-hanging woods, Farwell to the torrents and long-pouring floods! My heart's in the Highlands, my heart is not here, My heart's in the Highlands a-chasing the deer, A-chasing the wild deer, and following the roe - My heart's in the Highlands, wherever I go!