L I M E R I C K S. What is a Limerick ? Это короткие песенки, стихи-небылицы, нелепицы, происхождение которых по традиции связывают с ирландским городом.

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
L I M E R I C K S. What is a Limerick ? Это короткие песенки, стихи-небылицы, нелепицы, происхождение которых по традиции связывают с ирландским городом.
Advertisements

LIMERICK Город и порт в Ирландии, в устье реке Шаннон, адм. центр графства Лимерик. Связан железнодорожным сообщением с г. Дублин. Насчитывает 52 тыс.
Эдвард Лир 2 строка 3 строка 1 строка 4 строка 5 строка Рифма.
Лимерик как часть народного творчества англичан Выполнили : Ученицы 7 класса МКОУ « Большегалкинская СОШ » Глушкова Ирина Игнатьева Ксения Руководитель.
There was a young man from the city, Who saw what he thought was a kitty, To make sure of that He gave her a pat. They buried his clothes- what a pity!
Литературная гостиная Путешествие в мир английской поэзии Учитель английского языка МОУ «Крепинская СОШ» Вербий Елена Юрьевна.
О трудности стихотворного перевода (на примере лимериков Эдварда Лира)
In the dark. Many years ago two friends, Joe and Tom, came to a small town. It was very dark when they came to a little inn.
After J. K. Jerome. Do you think that such a curiosity? Was there with you funny situations? Are you afraid of the dark?
Limerick, или «витамины роста» Урок литературы и английского языка.
William Shakespeare/Уильям Шекспир презентация на английском языке
There was a young lady of Niger, Who smiled when she rode on a tiger, They returned from the ride, With the lady inside, And a smile on the face of the.
Take me back to prison. There was a king who thought that he could paint very well. His pictures were bad. But the people were afraid of the king. They.
A Wonderful Love Story: Three guests Изготвил:. A woman came out of her house and saw 3 old men with long white beards sitting in her front yard. She.
Relative clauses whichwherethatwhenwhosewhywho for PEOPLEWho / that for THINGSWhich / that for PLACESWhere for OWNERSWhose for REASONS Why for TIMES.
Limerick Лимерик форма короткого юмористического стихотворения, появившегося в Великобритании, основанного на обыгрывании бессмыслицы. Традиционно лимерик.
ЮВАО гбоу сош класс «А» Насибов Руслан. Москва 2013 год. Robin Hood.
What goes up the chimney down, but not down the chimney up? An umbrella.
Жил-был старик на побережье Который спокойно сидел на столбе; Но когда было холодно, Он отказался от сидеть на нем, Когда ему предложили несколько горячих.
A limerick`s a joke in verse, Or even moral (which is worse). There`re many here To fill you with cheer By the end you`ll be feeling quite terse. A limerick,
Транксрипт:

L I M E R I C K S

What is a Limerick ? Это короткие песенки, стихи-небылицы, нелепицы, происхождение которых по традиции связывают с ирландским городом Лимериком, в котором жил и творил Эдвард Лир. Классические английские лимерики принадлежат Эдварду Лиру. Основное предназначение лимериков - вызывать улыбку и положительные эмоции

Edward Lear ( ) Выпустил «Книгу нонсенса» (A Book of Nonsense «Книга бессмыслиц») в Англии в 1821 м году, включавшую забавные лимерики. Вскоре этот жанр приобрел значительную популярность. "Книга Нонсенса" Лира, вышедшая в 1846 м, была переведена почти на все языки мира (на русский не менее трех раз)

The River Shannon. In the centre of the picture is King John's Castle.River ShannonKing John's Castle

King John's CastleKing John's Castle is on the southern bank of the River Shannon. Alongside is Thomond Bridge. River Shannon

Edward Lear was a famous English writer and also an artist. Here are some of his pictures.

The cover of the 3rd Edition of "A Book of Nonsense", 1861

В лимерике пять строчек, причем первая рифмуется со второй и пятой, а третья с четвертой. There was an old person of Fife, (a) Who was greatly disgusted with life; (a) They sang him a ballad, (b) And fed him on salad, (b) Which cured that old person of Fife. (a)

Первая строчка рассказывает о том, кто и откуда : There was a young man of Peru …

вторая - что сделал, или что с ним произошло Who wanted to ride a kangaroo …

и далее - чем все закончилось. ( В каноническом лимерике конец последней строчки повторяет конец первой.) But when he came to the zoo, There was no kangaroo, And that saved the young man of Peru.

Some Russian Nonsense Rhymes Одного старичка из Одессы Постоянно тревожили стрессы. Он не ел и не спал, Всё пилюли глотал, Но спасли его только компрессы! Несравненная мисс из Тольятти Двух ворон посадила на платье. "Пусть клюют, - говорит, -Что в карманах лежит. Им до вечера мусора хватит!"

Один старичок из Одессы Был чертовски тяжёлого веса. А другой старичок Лёгкий был, как сверчок - Вот такие вот два РАЗНОВЕСА! Расторопная мисс из Тагила Отрастить себе косы решила. И для пущего роста, Хоть и было не просто, По макушке хлестала крапивой.

Очень юная леди, бывало, Даже летом к столу примерзала. Съест штук пять эскимо И кричит: "Мо-мо-мо, Можно мне потеплей одеяло?" Хитромудрые козы в Казани Ненавидят листочки герани И траву не едят, Как для малых ребят, Им блины преподносят в сметане.

Some English nonsense rhymes There was an old person of Rye, Who went up to town on a fly; But they said, 'If you cough, You are safe to fall off!' You abstemious old person of Rye!' There was a Young Lady of Troy, Whom several large flies did annoy; Some she killed with a thump, Some she drowned at the pump, And some she took with her to Troy.

Here are some more rhymes His sister, called Lucy O'Finner, Grew constantly thinner and thinner; The reason was plain, She slept out in the rain, And was never allowed any dinner. There was an Old Man with a nose, Who said, 'If you choose to suppose, That my nose is too long, You are certainly wrong!' That remarkable Man with a nose.

made by Zaripova Elvira Robertovna, Nyagan