4. Объясните значение фраз: …это было у него в крови…- …это было у него в крови…- …он только рукой махнул…- …он только рукой махнул…- Где уж такому лодырю,

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
5. Закончите предложения. 1. С этого дня я жила одной мыслью: 1. С этого дня я жила одной мыслью: Доказать Дау, что я все-таки сумею перевести пьесу у.
Advertisements

Расставьте эпизоды в нужном порядке: … Однажды я провалилась на экзамене … Однажды я провалилась на экзамене … День премьеры спектакля … День премьеры.
4. Объясните значение фраз: …это было у него в крови…- …это было у него в крови…- …он только рукой махнул…- …он только рукой махнул…- Где уж такому лодырю,
О чем хочется сказать несколько слов? О чем хочется сказать несколько слов? Кого еще, кроме молодых физиков воспитывал он? Кого еще, кроме молодых физиков.
Изложение 2 Хочется сказать несколько слов о том, что Ландау был прирожденным учителем. Учить, воспитывать – это было у него в крови, причем он воспитывал.
Изложение 2 Хочется сказать несколько слов о том, что Ландау был прирожденным учителем. Учить, воспитывать – это было у него в крови, причем он воспитывал.
Творческое задание Я считаю (думаю, полагаю), что в своих учениках Лев Давидович Ландау стремился воспитывать умений добиваться поставленной цели, силу.
Сложноподчинённые предложения с придаточными изъяснительными.
Тема классного часа: Успешный человек. Каков он?.
Интересные фразы о жизни. Я люблю тебя не за то, кто ты, а за то, кто я, когда я с тобой. ( Габриэль Гарсиа Маркес)
Однажды в сердце моё Иисус постучал И сказал – я прощаю всё Я тебя оправдал.
Повторение темы «ПРЕДЛОЖЕНИЕ». В речи устной и письменной мы выражаем наши мысли с помощью предложений.
Что сказать, Бог мой, Ты подарил мне жизнь и я Не смогу объяснить, Как дорог Ты для меня.
ЛЕКСИКА ФОНЕТИКА МОРФОЛОГИЯ СИНТАКСИС СЛОВООБРАЗОВАНИЕ.
В сочинении на тему Кем я хочу стать я написал счастливым. Мне сказали : Ты не понял задание я им сказал : Вы не поняли жизнь.
1 РЕФЛЕКСИЯ. 2 Что мы должны уметь: Уметь строить график функции. Уметь по графику составлять формулы функции. Уметь строить и читать функции.
Я иду по этой жизни, и мне бывает трудно Я иду по этой жизни, мне не всегда легко Но я твердо верю в Бога, знаю Его руку И еще, я знаю точно: Бог есть.
Знаки препинания при обращении, прямой речи и диалоге.
Лучший способ сделать детей хорошими это сделать их счастливыми. Оскар Уайльд Только вместе со школой можно добиться желаемых результатов в воспитании.
Давным давно в этом замке жил-был один король. У него была очень красивая дочь, но у нее была серьезная проблема.
Транксрипт:

4. Объясните значение фраз: …это было у него в крови…- …это было у него в крови…- …он только рукой махнул…- …он только рукой махнул…- Где уж такому лодырю, как ты, перевести пьесу! Где уж такому лодырю, как ты, перевести пьесу! Бывает, что и корова летает. Бывает, что и корова летает. …ответил отрицательно… …ответил отрицательно… …было его талантом… …было его талантом… …он не поверил… …он не поверил… Ты не сможешь перевести пьесу, потому что ленивая. Ты не сможешь перевести пьесу, потому что ленивая. Иногда в жизни случается невозможное. Иногда в жизни случается невозможное. …ответил: «Нет». …ответил: «Нет».

5. Закончите предложения. 1. С этого дня я жила одной мыслью: 1. С этого дня я жила одной мыслью: Доказать Дау, что я все-таки сумею перевести пьесу у тебя что-нибудь получится 2. - Попытка не пытка, только вряд ли 3. …я спросила, отчего он не верил, что мне удастся что-нибудь добиться. 4. Сам он жил, радуясь и яркому солнечному дню, И теплому ветру, и стихотворению, - радуясь жизни.

Расставьте эпизоды в нужном порядке: … Однажды я провалилась на экзамене … Однажды я провалилась на экзамене … День премьеры спектакля … День премьеры спектакля … Через полтора месяца я сообщила Дау, что пьеса переведена. … Через полтора месяца я сообщила Дау, что пьеса переведена. … Один из учеников из-за несчастной любви начал пить … Один из учеников из-за несчастной любви начал пить … Сказала Льву Давидовичу, что хочу перевести на русский язык пьесу Оскара Уайльда. … Сказала Льву Давидовичу, что хочу перевести на русский язык пьесу Оскара Уайльда