Габдулла Тукай МБОУ г. Казани Средняя общеобразовательная школа 9 с углубленным изучением английского языка Учитель русского языка и литературы высшей категории Штанько Татьяна Васильевна
Габдулла Тукай - татар халкының бөек шагыйре Габдулла Тукай - великий татарский поэт Gabdulla Tukay - the great tatar poet
Юность поэта Дом крестьянина Сагди Литературно- мемориальный музей г.Казани
Окрестности деревни Кырлай
Молодость поэта Молодой Тукай (справа) вместе с Камилем Мутыгием- Тухватуллиным (примерно 1905 год) Г.Тукай и Ф.Амирхан г Хусаин Ямашев
Музей в Уральске Дорожная корзина Габдуллы Тукая
Последние годы поэта Габдулла Тукай в больнице г. Памятник Тукаю на его могиле в Казани (Старое Татарское кладбище) Номер в гостинице Булгар
«Шурале» Меж селений под Казанью, восхвалить Кырлай я рад: Там и куры, по сказанью, общей песне вторят в лад. Родом я хоть не оттуда, я там жил недолгий срок; Сеял, жал и жил не худо – землю вспахивал, как мог. Не забыть мне: у селенья лес со всех сторон густой, Там луга травы весенней – словно бархат красотой. Спросишь ты: «Кырлай велик ли?» - «Невелик, - отвечу я, - Люди воду там привыкли брать из малого ручья».
Отец – сыну (перевод Р.Морана) Напиши, сыночек, на доске. Пусть лучами станет мел в руке. Мрак доски пронзая белизной, осветишь ты разум темный свой. Вспыхнет для тебя науки свет, станешь ты сильнее трех невежд. Но подъем на гору знаний крут. Пусть тебе подмогой будет труд.
Отрывок (перевод В.Ганиева) Пушкин – море, море – Лермонтов. В небе вечности сверкай Негасимое созвездие: Пушкин, Лермонтов, Тукай! Ты ж язык свой длинный вытянул, а до звёзд достать невмочь, Не старайся, не дотянешься – уходи, собака, прочь! Убирайся, но прислушайся к слову, сказанному мной: Лай весь век на звезды яркие – не погасишь ни одной. Пушкин, Лермонтов – два солнца – высоко вознесены, Я же свет их отражаю наподобие луны. Пушкин, ты неподражаем, в повторениях толку нет. Повтори я стих Корана, был бы я тогда поэт? И Жуковский – мой учитель… Я поднялся в вышину. Эй, завистник, пес голодный, что ж ты лаешь на луну! Ответ (перевод В.Звягинцевой )
Тест Города, в которых побывал Г.Тукай – Уральск, Казань, Уфа, Москва; Языки, которыми владел поэт – русский, татарский, арабский, английский; Друзья Г.Тукая – Хусаин Ямашев, Гафур Кулахметов, Ибрагим Нуруллин, Галиаскар Камал; Периодические издания, в которых сотрудничал Г.Тукай – «Эль-гаср-эль джадид» («Новый век»), «Фикер» («Мысль»), «Уклар» («Стрелы»), «Новый Кисекбаш».
Ответы Города, в которых побывал Г.Тукай – Уральск, Казань, Уфа, Москва; Языки, которыми владел поэт – русский, татарский, арабский, английский; Друзья Г.Тукая – Хусаин Ямашев, Гафур Кулахметов, Ибрагим Нуруллин (биограф поэта), Галиаскар Камал; Периодические издания, в которых сотрудничал Г.Тукай – «Эль-гаср-эль джадид» («Новый век»), «Фикер» («Мысль»), «Уклар» («Стрелы»), «Новый Кисекбаш» (название его поэмы).
Счастливый ребенок (перевод Р.Морана) Очень счастлив тот ребенок, что в занятия влюблен, Чтит учителя и помнит все, что на дом задал он; По пути ворон не ловит и приходит в школу в срок, Не шалит и не играет, коли ждет его урок; К людям добр, дорогу старшим уступает в свой черед, Не смеется над несчастным, слабым руку подает.
Домашнее задание 1. Приготовить самостоятельный анализ стихотворения Тукая «Родная деревня», «Книга», к восприятию их идейного звучания вы готовы уже сегодня; 2. Обогатить свою общественно-политическую лексику, выяснив по словарю значение слов и понятий: демократические идеалы, шовинизм, национализм.
Список использованных источников e/4610/Тукай national/gabdulla_tukay/