Лексичне значення (семантика) – це історично закріплена у свідомості народу співвіднесеність слова з певним явищем. Граматичне значення – це здатність слова вступати в різні співвідношення з іншими словами за законами граматики даної мови
Повнозначні слова Службові слова Мають лексичне і граматичне значення Допомагають встановлювати смислові і граматичні звязки Іменники Прикметники Займенники Числівники Дієслова Прислівники Прийменники Сполучники Частки
Номінативне лексичне значення Первинне Однозначні слова Похідне Пряме Багатозначні слова Переносне
Фразеологічне лексичне значення Значення, яке виявляється в поєднанні лише з одним або кількома строго визначеними словами Карі очі, гнідий кінь, заплющити очі Бити байдики, піймати облизня, лизень злизав
Контекстуальне лексичне значення Значення, яке виявляється лише в певному контексті Слова з переносним значенням Види перенесення метафораметоніміясинекдоха
Від теплого словаа злого слова - ні Не так то він дієголові не приятель Шабля ранить тілоа слово памятається Слово – не стрілаі лід розмерзається Удар забуваєтьсяа слово - душу Вода все сполощеяк тим словом сіє Дурний язика глибше ранить
Синоніми – слова, які відрізняються звуковим складом, але близькі за лексичним значенням Антоніми – слова з прямо протилежним значенням Омоніми – слова, однакові за звуковим складом, але різні за значенням Пароніми – слова, подібні за звучанням та частково за будовою, але різні за значенням
Споконвічно українська лексика Запозичена лексика Індоєвропейські слова Прасловянська лексика Спільносхіднословянські слова Власне українські слова Запозичення із словянських мов Запозичення з несловянських мов Старословянські запозичення Польські запозичення Чеські запозичення Російські запозичення Інтернаціоналізми Грецизми Латинізми Німецькі запозичення Французькі запозичення Англійські запозичення Італійські запозичення Тюркські запозичення
Загальновживана лексика Лексика обмеженого вживання
- Предмети побуту - Процеси трудової діяльності - Явища природи - Назви людей, тварин - Назви кольорів, смаків, почуттів - Назви розміру, ваги - Назви військових понять - Назви понять культури - Суспільно-політичні поняття - Назви чисел
Застарілі слова: - архаїзми - історизми Неологізми Слова, користування яким обмежене або територією, або суспільною групою: - діалектизми - терміни - професіоналізми - жаргонізми - арготизми - сленгізми
Стилістично нейтральна лексика Стилістично забарвлена лексика Міжстильова лексика, яка вживається у всіх стилях мови Лексика, яка співвідноситься з одним або кількома (але не з усіма) функціональними стилями
Лексика усного мовлення: Розмовно-побутовий стиль Емоційно-експресивна лексика Просторічні слова Лексика писемного мовлення Офіційно-діловий стиль Публіцистичний стиль Науковий стиль Художній стиль Конфесійний стиль
І варіант На битім шляху трава не росте ІІ варіант Пусти осот в огород – огірків не буде
Загальновживані Мешкати, збільшувати, земля, хлібина, вулиця, зустріч, місяць, сестра, брат, машина, нічний, щодня, весело, освіта, наука. Професійні Космос, штрек, шурф, лазер, скальпель, біофізика, абревіація, фонема, квартет, соліст, лібрето, лікар, операція, перцепція, хірург, драма, епос, ракета, операційна, реанімація, антрацит, на-гора, кубрик, фрахт, яхта, ампер Діалектизми Ґазда плай тайстра файний ватра кабиця варят сарака ґаздиня.