Компаративістика як засіб читацьких інтересів учнів на уроках української літератури Безкоровайна Ю.А., учитель української мови та літератури ЗОШ 6 м. Красноармійська
Компаративізм порівняльно-історичний метод, який застосовується при вивченні споріднених мов, у літературознавчій теорії і практиці. Компаративістика Компаративістика (лат. порівнюю) порівняльне вивчення фольклору, національних літератур, процесів їх взаємозв'язку, взаємодії, взаємовпливів на основі порівняльно-історичного підходу (методу). Компаративізм
Основна операція компаративного методу порівняння об'єктів між собою й поєднання подібних об'єктів у групи. Мета уроку компаративного аналізу глибше розкрити ідейно-естетичну сутність кожного з порівнюваних творів чи процесів; дати історико- літературне пояснення відповідностей або відмінностей літературних явищ різних письменств; сприяти розумінню духовної єдності, національної своєрідності різних літератур в культурно- історичному розвитку суспільства, а найголовніше формувати гуманістичний світогляд учня, шанобливо ставитися до різних народів; допомагати дитині якомога ширше пізнавати світ.
Форми порівняльного методу: порівняльно-порівняльний метод, що виявляє природу різнорідних об'єктів; порівняння історико-типологічне, яке пояснює подібність не зв'язаних за своїм походженням явищ однаковими умовами генезису й розвитку; історико-генетичне порівняння, при якому подібність явищ пояснюється як результат їхнього споріднення за походженням; порівняння, при якому фіксуються взаємовпливи різних явищ.
Етапи компаративного шляху аналізу підготовчий; реалізації; узагальнення.
Елементи компаративного аналізу виокремлюються під час: вивчення різнонаціональних творів, близьких за темою, ідеєю, сюжетом, проблематикою, образами, особливостями поетики. порівняльного аналізу оригінального твору та його перекладу, переказу чи переспіву; порівняння різнонаціональних літературних явищ на рівні їх походження; розгляду творчих зв'язків між письменниками різних літератур тощо; аналізу творів одного напряму, течії, школи, а також різних національних літератур;
Психолого-педагогічні та методичні умови проведення уроку компаративного аналізу: достатній рівень усвідомлення теми та ідеї твору, який вивчається, що стане основою для порівняльного аналізу явищ різнонаціональних літератур; актуалізація необхідних для порівняння знань і опора на вміння та навички, набуті учнями на уроках світової та української літератур; встановлення зв'язку нового матеріалу з раніше вивченим; активне залучення таких прийомів мислення учнів, як аналіз, синтез, порівняння, узагальнення;
Психолого-педагогічні та методичні умови проведення уроку компаративного аналізу: - орієнтація школярів на розв'язання проблемних та дослідницьких завдань; - урахування вікових можливостей пізнавальної діяльності учнів, а також індивідуальних особливостей їхнього читацького сприйняття; - оптимальний добір методів, прийомів, видів та форм роботи, які сприяють розвитку розумової діяльності школярів і забезпечують емоційне сприйняття ними художнього твору; - систематичне порівняння художніх явищ різнонаціональних літератур, а не епізодичне звернення до зіставлення деяких творів.
Найефективніші засоби здійснення компаративного аналізу в школі : складання порівняльних таблиць, порівняльних діаграм (діаграм Венна - відображення областей перекриття елементів), в яких систематизується вся необхідна інформація про компоненти двох порівнюваних елементів. використання методів творчого читання, прийомів індивідуального й коментованого читання типологічно близьких текстів, проблемної ситуації, проблемних пізнавальних завдань, пов'язаних з необхідним орієнтуванням учнів у різних художніх системах, порівняння художніх творів, зіставлення твору з його генетичним джерелом, евристичної бесіди, диспуту, діалогу тощо.
Урок компаративного аналізу на прикладі вивчення літературної казки І.Франка «Фарбований Лис» та індійської народної казки «Фарбований Шакал» Мета: ознайомити з методикою проведення уроку компаративного аналізу, зокрема його навчально – діяльнісним етапом.
Виконавчо – діяльнісний етап уроку компаративного аналізу (українська література – світова література) 1.Постановка проблемного питання. І. Франко про казку «Фарбований Лис» писав так: «Я бажав не перекласти, а переробити стару повість про лиса, зробити її нашим народним добром, надати їй нашу національну подобу. Я, так сказати, на чужий, позичений рисунок накладав наші кольори». Чи мав він рацію? Якщо так, то чому?
2.Робота над змістом казки «Фарбований Лис» Фронтальна робота. Перевірка правильності тверджень за казкою І.Я.Франка «Фарбований Лис» - Жив собі в однім місті Лис Микита, хитрий – прехитрий. - Він у білий день вибирався на полювання і завжди повертався з порожніми руками. 12
3.Робота з ілюстраціями до казки. -За допомогою ілюстрацій пригадайте розвиток подій у казці. -Яку помилку в розміщенні ілюстрацій ви помітили? - Які б ілюстрації ви намалювали для зачину й кінцівки казки?
4. Переказ змісту казки «Фарбований Шакал» Порівняння уривків. Прочитайте уривок із казки «Фарбований Шакал» і знайдіть відповідний уривок із казки «Фарбований Лис». Порівняйте, що в них схоже, а чим вони різняться? «Фарбований Шакал»«Фарбований Лис»
5.Робота над діаграмою «Кола Вена»: синтез аналізованої інформації: визначення спільного та відмінного в казках. Площини порівняння 1.Автор казки. 2.Вид казки. 3.Країна. 4.Імя головного героя. 5.Тварини – дійові особи казки. 6.Творець царя звірів. 7.Причини розкриття обману хитрого звіра. 8.Розвязка казки. « Фарбований лис» «Фарбований шакал»
Підсумок Компаративний аналіз цікавий і неординарний метод, без якого на сучасному уроці не обійтись, бо він сприяє приверненню уваги учнів до національних реалій різних народів, відкриває широкі горизонти в процесі навчання та виховання сучасних школярів,сприяє розширенню їхнього кругозору, формуванню цілісного світобачення. Компаративний метод спроможний допомогти учням як у плані духовного самовизначення, так і самоінтегрування в сучасність.
Дякую за увагу, творчих вам успіхів.