Образность речи Какую речь называют образной? Какую речь называют образной? Художественные определения Художественные определения Образные сравнения Образные.

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
ТРОПЫ от греч. Tropos – оборот речи, состоящий в замене прямого наименования переносным. аллегория сравнение перифраз эвфемизм гипербола и литота метафора.
Advertisements

Поэзия Что делает художественную речь красивой и образной?
Поэтическая лексика. Изобразительно-выразительные средства. Тропы и стилистические фигуры.
Занятие 21 Выразительные средства современной русской речи. Тропы Нет слова, которое было бы так замашисто, бойко, так вырвалось бы из-под самого сердца,
ТРОПЫ Эпитет Метафора Гипербола Олицетво-рение Перифраз Сравнение В переводе с греч. языка – приложение, прилагаемое. Эпитет – это особое, образное определение,
Переносное значение слова: это значение, которое возникает в результате переноса названия с одного явления действительности на другое на основании какого-то.
Тема: Художественные средства в литературе Тема: Художественные средства в литературе Выполнила ученица 10 класса Алмухамбетова Ирина.
Фигуры речи и тропы Справочные материалы. Фигура речи Фигура речи – оборот речи, синтаксическое построение, используемое для усиления выразительности.
Изобразительно-художественные средства речи Презентация урока литературы в 8 классе Учитель литературы Афанасьева Л.И.
Учитель русского языка и литературы Сальникова Н.А. Часть I.
Анализ выразительности речи Задание В8. Компетенции выпускников: Языковая - знание и соблюдение всех норм литературного русского языка; Лингвистическая.
Тропы Изобразительно – выразительные средства языка.
Средства и приёмы выразительной речи.. ЭПИТЕТ - слово, определяющее, поясняющее, характеризующее какое-нибудь свойство или качество понятия, явления,
Как простые слова становятся царственными Искусство «красной» речи.
«Художественно-изобразительные средства. Тропы». В данном учебном пособии рассматриваются изобразительно-выразительные средства русского языка – тропы.
Презентация к мастер - классу «Выразительные средства языка» урок литературы в 11 классе Урок подготовила и провела учитель русского языка и литературы.
Художественно – выразительные средства текста. Работу выполнили учащиеся 10 класса МОУ СОШ п. Красная Кудрявка Баннов Артем, Соседова Татьяна.
Слова становятся волшебными Знакомство со средствами художественной выразительности Выполнила Мухина Людмила Алексеевна, учитель русского языка и литературы.
Тема урока: Литература как искусство слова Основополагающий вопрос: Что делает художественную речь красивой и образной?
Изобразительные художественные средства Фонетический (фоника) Лексические (тропы) Синтаксический (стилистические фигуры)
Транксрипт:

Образность речи Какую речь называют образной? Какую речь называют образной? Художественные определения Художественные определения Образные сравнения Образные сравнения Метафорические образы Метафорические образы Метонимия сестра метафоры Метонимия сестра метафоры Что такое синекдоха? Что такое синекдоха? Переименование Переименование Олицетворение Олицетворение Преувеличение и преуменьшение в образной речи Преувеличение и преуменьшение в образной речи Иносказание Иносказание Ирония Ирония Перифразы Перифразы

КАКУЮ РЕЧЬ НАЗЫВАЮТ ОБРАЗНОЙ? Николай Васильевич Гоголь писал: «Нет слова, которое было бы так замашисто, бойко, так вырвалось бы из-под самого сердца, так бы кипело и животрепетало, как метко сказанное русское слово». Вдумайтесь в эту мысль: писателя восхищает метко сказанное слово, то есть слово образное, живое, эмоциональное. Именно оно не оставляет равнодушным ни слушателя, ни читателя. Искусству образной речи нас учат писатели и поэты. В чем же особенность использования языковых средств художниками слова? Как им удается достичь красочности описаний? Образность речи создается благодаря употреблению слов в переносном значении. Например: «Стало тепло, необычно для такого времени. Моросил бисерный дождь, такой воздушный, что, казалось, он не достигал земли и дымкой водяной пыли расплывался в воздухе. Но это была видимость. Его теплых ручьями растекавшихся вод было достаточно, чтобы смыть дочиста снег с земли, которая теперь вся чернела, лоснясь, как от пота. Эту картинность описаний создают тропы (от греч. тропос образ) слова, употребленные в переносном, образном значении. Тропы нужны художнику слова для наглядности изображения предметов, явлений, картин природы, тех или иных событий.

Художественные определения Среди разнообразных средств образной речи наиболее часто используются эпитеты (от греч. эпитет он приложение). Так называются слова, которые художественно определяют предмет или действие. Например: Сквозь волнистые туманы пробирается луна, на печальные поляны льет печально свет она (Пушкин). Здесь эпитеты волнистые, печальные определяют предметы, эпитет печально определяет действие. Чаще всего эпитеты это красочные определения, выраженные прилагательными. Например: Статные осины высоко лепечут над вами; длинные, висячие ветки берез едва шевелятся; могучий дуб стоит, как боец, подле красивой липы (Тургенев).

Образные сравнения Не менее популярный источник образности речи сравнение. Так называется художественное сопоставление одного предмета с другим, придающее описанию особую наглядность, изобразительность. Приведем пример сравнений из стихотворений талантливого поэта Николая Рубцова: Мелкий, дремотный, без меры, Словно из множества сит, Дождик знобящий и серый Все моросит, моросит... (Осень летит по дорогам) В любом сравнении можно выделить предмет сравнения, образ сравнения и признак сходства. Например, в последнем описании оттепели предмет сравнения дома на темной улице; образ сравнения декорации; признак сходства неясность очертаний, необычное освещение, создающие иллюзорность картины. На этих трех элементах построен троп: во мгле, как декорации, дома.

Метафорические образы Метафорой (от греч. метафора перенесение) называется перенос названия предмета (действия, качества) на другой на основании их сходства. В нашем примере основой для метафоризации стало сходство состояний: видеть сон представлять себе чужой сон догадываться о чужих сновидениях. Вторая метафора, выделенная в отрывке, построена на сходстве действий сжечь (обуглить) погубить и сближении понятий влияние дыхание: дыхание искусства еще не обуглило значит влияние искусства еще не погубило. Третья метафора светлый легкий предрассветный час выступает как символическое обозначение начала творческой жизни двух больших художников, и, следовательно, основанием для переноса названия послужило сходство понятий предрассветный час начало.

Метонимия сестра метафоры У метафоры есть «очень близкие родственники» среди тропов, также заслуживающие нашего внимания. Метонимия (от греч. метонимия переименованние) перенос названия с одного предмета на другой на основании их смежности. Вот классические примеры метонимии: В озябшем, голод ном, тифозном Петербурге была культурно-просветительная эпидемия; Блок весь из Невы, из тумана белых ночей, Медного всадника; в ту белую апрельскую ночь Петербург видел Блока последний Как стилистический прием метонимию следует отличать от метафоры. Для переноса названия в метафоре сопоставляемые предметы должны быть обязательно похожи, а при метонимии такого сходства нет, художник слова опирается только на смежность предметов. Другое отличие: метафору легко переделать в сравнение с помощью слов как, вроде, подобно. Например, бахрома инея иней, как бахрома, сосны шепчут сосны шумят, будто шепчут. Метонимия такой трансформации не допускает. При метонимии предметы, явления, получающие одинаковое название, связаны самыми различными ассоциациями по смежности. Название места употребляется для обозначения людей, которые там находятся: Ликует буйный Рим (Лермонтов). Название сосуда используется в значении содержимого: Я три тарелки съел (Крылов). Имя автора заменяет название его произведений: Траурный Шопен громыхал у заката (Светлов). Названия отличительных признаков людей или предметов используются вместо их обычных наименований: Черные фраки носились врозь и кучами там и там (Гоголь).

Что такое синекдоха? К метонимии очень близки и некоторые другие тропы. Своеобразную ее разновидность представляет синекдоха, которая состоит в замене множественного числа единственным, в употреблении названия части вместо целого, частного вместо общего и наоборот. За единственным числом стоит множественное (луч лучи), за отвлеченными словами конкретные (то чужое, тяжелое мертвое тело), за обобщенным названием частное (земля могила).

Олицетворение Наделение неодушевленных предметов признаками и свойствами человека называется олицетворением. Под пером писателей очень часто окружающие нас предметы оживают: море дышит полной грудью; волны бегут, ласкаются к берегу; лес настороженно молчит; травы шепчутся с ветром; озера смотрят в бесконечные дали... А в одной песне даже поется про остроконечных елей ресницы над голубыми глазами озер\ В этом волшебном мире поэтических образов, по словам Ф. И. Тютчева, «на всем улыбка, жизнь во всем»! И мы готовы поверить Лермонтову, что в тот час, когда спит земля в сиянье голубом, звезда с звездою говорит...

Преувеличение и преуменьшение в образной речи Образное выражение, состоящее в преувеличении размеров, силы, красоты, значения описываемого, называется гиперболой (от греч. гипербола преувеличение, излишек). Мою любовь, широкую, как море, вместить не могут жизни берега (А. К. Толстой). Образное выражение, преуменьшающее размеры, силу, значение описываемого, называется литотой (от греч. литотес простота). Ваш шпиц, прелестный шпиц, не более наперстка (Грибоедов). Литоту называют еще обратной гиперболой. Гипербола и литота имеют общую основу отклонение от объективной количественной оценки предмета, явления, качества, поэтому могут в речи совмещаться: Андерсен знал, что можно до боли в сердце любить каждое слово женщины, каждую ее потерянную ресницу, каждую пылинку на ее платье. Он понимал это. Он думал, что такую любовь, если он даст ей разгореться, не вместит сердце (Паустовский).

Иносказание Аллегорией (от греч. аллегория иносказание) называется выражение отвлеченных понятий в конкретных художественных образах. Например, в баснях, сказках глупость, упрямство воплощаются в образах осла, трусость в образе зайца, хитрость в образе лисы. Есть много общеязыковых аллегорий, известных не только в русском языке, но и в других современных и древних языках. Так, коварство предстает в образе змеи, власть в образе льва, медлительность в образе черепахи и т. д. Аллегорией может быть названо любое иносказательное выражение. Например пришла осень может означать: наступила старость, увяли цветы кончились счастливые дни, поезд ушел к прошлому нет возврата и т. д. Такие аллегории тоже носят общеязыковой характер, так как смысл их обусловлен традицией их употребления в речи.

Ирония Иронией (от греч. ирония притворство, насмешка) называется тонкая насмешка, выраженная в форме похвалы или положительной характеристики предмета. Своеобразной формой иронии является внешне беспристрастная характеристика предмета, за которой скрывается усмешка автора. Например, Пушкин пишет о светском щеголе: Весь спрятан в галстук, фрак до пят, дискант, усы и мутный взгляд. И автор, и читатель понимают, что модный франт вызывает смех, но поэт при этом сохраняет серьезный тон, в котором, однако, заключена ирония.

Перифразы Как и всякие тропы, перифразы могут быть общеязыковыми и индивидуально- авторскими. Общеязыковые перифразы обычно получают устойчивый характер. Например: город на Неве, страна голубых озер, зеленый друг, наши меньшие братья и т. д. Многие из них постоянно используются в языке газет, где о врачах пишут люди в белых халатах, о шахтерах добытчики черного золота, об альпинистах покорители горных вершин, о продавцах работники прилавка и пр. В перифразе, как отмечал еще Л. В. Щерба, выделяется один какой-то признак, а все другие как бы затушевываются, поэтому перифразы дают возможность писателю обратить внимание на те черты изображаемых предметов и явлений, которые для него особенно важны: Последнее, о чем следует не говорить, а просто кричать, это о безобразном обращении с Окой чудесной, второй после Волги нашей русской рекой, колыбелью нашей культуры, родиной многих великих людей, именами которых гордится с полным правом весь наш народ (Паустовский). В стилистическом отношении важно разграничить образные перифразы, то есть такие, в основе которых лежит употребление слов в переносном значении, и необразные, представляющие собой переименован- Перифразой (от греч. пери «вокруг», фра-зо «говорю») называется описательное выражение, употребленное вместо того или иного слова.