Александр Андреев Директор по маркетингу Компания ПРОМТ 15 сентября 2004 г. Пресс-конференция «Новая технология компьютерного перевода PROMT 7.0» Революция в индустрии перевода - уникальный продукт PROMT Translation Suite «Революция – ж. франц., переворот, внезапная перемена состоянья, порядка, отношений.» Словарь Даля
Требования современного бизнеса: Регулярно возникает задача перевода документов, имеющих высокую степень повторяемости. Вывод: Требуется эффективная технология для перевода в первую очередь документов, имеющих высокую степень повторяемости. Необходимость перевода с иностранных языков все увеличивающегося потока документов; Растущие требования к качеству перевода; Требования минимизации денежных и временных затрат на перевод;
Преимущества Высокая скорость перевода. Один компьютер переводит такой же объем текста, как переводчиков; Единство терминологии и стиля при переводе; Настройки для повышения качества. Улучшение качества перевода специализированных текстов. 1. Технология Машинного перевода (Machine Translation, MT) Недостатки Необходимость ручного редактирования для получения качественного перевода; Не сохраняются результаты перевода. Перевод повторяющихся текстов каждый раз выполняется заново.
Преимущества Сохранение результатов редактирования и перевода в базе. «Не переводить один и тот же текст дважды». Возможности сохранения форматирования исходного документа в переводе на 100%. Максимальное использование ранее сделанных переводов Возможности нечеткого поиска. 2. Технология Translation Memory (TM): Недостатки Низкая скорость перевода. Скорость перевода определяется скоростью перевода человеком и объемом несовпадений. Падение эффективности при снижении «повторяемости». Если 100%-ных совпадений с сегментами в базе мало, то доля ручного труда очень высока. Высокие стартовые инвестиции. Необходимость изначального создания базы переводов.
ПРОБЛЕМА: Нужна новая технология, лишенная недостатков Машинного Перевода и Translation Memory.
MT + TM = Решение ПРОБЛЕМЫ! Синергетический эффект обеспечивает сохранение всех преимуществ и минимизацию недостатков, технологий Машинного Перевода и Translation Memory! «В одну упряжку впрячь не можно коня и трепетную лань.» Несбывшееся пророчество
PROMT Translation Suite 7.0 – обеспечит 100%-но качественный перевод! PROMT Translation Suite – революция в мире программного обеспечения для перевода! PROMT Translation Suite - новый класс программного обеспечения - системы перевода на основе интеграции технологий MT и TM.
Окно продукта PROMT Translation Suite
1.Сегментация текста. 2.Перевод сегментов текста. А. База переводов. Б. Машинный перевод. В. Ручной перевод. 3. Пополнение базы переводов. 4. Результат перевода. Общая схема работы с PROMT Translation Suite
PROMT Translation Suite - высокоэффективный инструментарий для 100%-но качественного перевода типовых документов, сходных по своей тематике и структуре. Область применения PROMT Translation Suite Какие документы рекомендуется переводить? Контракты, Инструкции, Статьи, Описания программных продуктов, Законы, и любые другие документы, содержащие повторяющиеся фрагменты.
1.Английский-Русский-Английский -$400 2.Гигант (английский, немецкий, французский, испанский, итальянский, русский) -$699 PROMT Translation Suite поставляется в двух комплектациях:
Компания ПРОМТ Пожалуйста, вопросы!